Yeah, yeah, yeah, yeah
Si, si, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si si si
I switched the time zone, but what do I know?
Ho cambiato il fuso orario, ma cosa ne so?
Spending nights hitchhikin’, where will I go?
Passare le notti in autostop, dove andrò?
I could fly home with my eyes closed
Potrei volare a casa con gli occhi chiusi
But it be kinda hard to see, that’s no surprise though
Ma è piuttosto difficile da vedere, non è una sorpresa però
You can find me, I ain’t hiding
Puoi trovarmi, non mi sto nascondendo
I don’t move my feet when I be gliding
Non muovere i miei piedi quando sto planando
I just slide in and then I roll out
Mi limito a scivolare e poi esco
Yeah, well, climbing over that wall
Sì, bene, scavalcando quel muro
I remember, yes, I remember, yes, I remember it all
Ricordo, sì, ricordo, sì, ricordo tutto
Swear the height be too tall so like September I fall
Giuro che l’altezza è troppo alta, così come a settembre cado
Down below, now I know that the medicine be on call, yeah
Giù in basso, ora so che la medicina sarà a disposizione, sì
It’s feeling like you hot enough to melt, yeah
Ti senti abbastanza caldo da sciogliersi, si
Can’t trust no one, can’t even trust yourself yeah
Non posso fidarmi di nessuno, non posso nemmeno fidarti di te sì
And I love you, I don’t love nobody else, yeah
E ti amo, non amo nessun altro, si
Tell them they can take that bullshit elsewhere
Di ‘loro che possono prendere quelle stronzate altrove
Self care, I’m treatin’ me right
Cura personale, mi sto trattando bene
Hell yea, we’re gonna be alright
Al diavolo, ci staremo bene
(We gon’ be alright)
(Ci stiamo andando bene)
I switched the time zone, but what do I know?
Ho cambiato il fuso orario, ma cosa ne so?
Spending nights hitchhikin’, where will I go?
Passare le notti in autostop, dove andrò?
I could fly home with my eyes closed
Potrei volare a casa con gli occhi chiusi
But it be kinda hard to see, that’s no surprise though
Ma è piuttosto difficile da vedere, non è una sorpresa però
You can find me, I ain’t hiding
Puoi trovarmi, non mi sto nascondendo
I don’t move my feet when I be gliding
Non muovere i miei piedi quando sto planando
I just slide in and then I roll out
Mi limito a scivolare e poi esco
Been on the road
Stato sulla strada
I don’t see it
Non lo vedo
Out on the road
Fuori sulla strada
I don’t see it
Non lo vedo
Yeah, I been reading them signs
Sì, ho letto loro segni
I been losin’ my, I been losin’ my, I been losin’ my mind, yeah
Ho perso la mia, ho perso la mia, ho perso la testa, si
Get the fuck out the way, must be this high to play
Tira fuori la strada, deve essere così forte da giocare
It must be nice up above the lights, and what a lovely life that I made
Deve essere bello sopra le luci, e che bella vita ho fatto
I know that feelin’ like it’s in my family tree, yeah
So che è come se fosse nel mio albero genealogico, sì
That Mercedes drove me crazy, I was speedin’
Quella Mercedes mi ha fatto impazzire, stavo accelerando
Somebody save me from myself, yeah
Qualcuno mi salvi da me, si
Tell them they can take that bullshit elsewhere
Di ‘loro che possono prendere quelle stronzate altrove
Self care, we gonna be good
Cura di sé, saremo bravi
Hell yeah, they lettin’ me go
Diavolo, mi lasciano andare
I switched the time zone, but what do I know?
Ho cambiato il fuso orario, ma cosa ne so?
Spending nights hitchhikin’, where will I go?
Passare le notti in autostop, dove andrò?
I could fly home with my eyes closed
Potrei volare a casa con gli occhi chiusi
But it be kinda hard to see, that’s no surprise though
Ma è piuttosto difficile da vedere, non è una sorpresa però
You can find me, I ain’t hiding
Puoi trovarmi, non mi sto nascondendo
I don’t move my feet when I be gliding
Non muovere i miei piedi quando sto planando
I just slide in and then I roll out
Mi limito a scivolare e poi esco
And I didn’t know, I didn’t know
E non lo sapevo, non lo sapevo
I didn’t know, I didn’t know, hey
Non lo sapevo, non lo sapevo, ehi
Well, didn’t know what I was missing
Beh, non sapevo cosa mi mancasse
Now it see a lil’ different
Ora vede un po ‘diverso
I was thinking too much
Stavo pensando troppo
Got stuck in oblivion, yeah, yeah
Sono rimasto ignaro, sì, sì
Oblivion, yeah, yeah
ignaro, sì, sì
Oblivion, yeah, yeah
ignaro, sì, sì
I got all the time in the world so for now, I’m just chilling
Ho tutto il tempo del mondo per ora, sono solo agghiacciante
Plus I know it’s a, it’s a beautiful feeling
Inoltre so che è un, è una sensazione bellissima
In oblivion, yeah, yeah
In inconsapevole, sì, sì
Oblivion, yeah, yeah
ignaro, sì, sì
Oblivion, yeah, yeah
ignaro, sì, sì
Yeah, ok I ride around my city when I come home
Sì, ok giro per la mia città quando torno a casa
The sun set quickly then get up slow
Il sole tramonta velocemente e poi si alza lentamente
My disc connect and upload
Il mio disco si collega e carica
Watch it spin around, we just spinnin’ round
Guardalo girare intorno, giriamo intorno
Let’s go and travel through the unknown
Andiamo e viaggiamo attraverso l’ignoto
We play it cool we know we fucked up, yeah
Ci suoniamo bene, sappiamo che ci siamo fottuti, si
You keep on sayin’ you in love, so
Continui a dirti di essere innamorato, quindi
Tell me are you really down?
Dimmi, sei davvero giù?
Are you really down? Yeah
Sei davvero giù? si
Let’s go back to my crib and play some 45’s
Torniamo alla mia culla e suoniamo per circa 45 anni
It’s safer there, I know there’s still a war outside
È più sicuro lì, so che c’è ancora una guerra fuori
We spend our nights all liquored up, our mornings high
Passiamo le nostre notti tutte liquorizzate, le nostre mattinate in alto
Can you feel it now?
Puoi sentirlo ora?
Oblivion, yeah, yeah
ignaro, sì, sì
Oblivion, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah
ignaro, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì, sì
Oblivion, yeah, yeah
ignaro, sì, sì
I got all the time in the world
Ho tutto il tempo del mondo
So for now I’m just chilling
Quindi per ora sono solo agghiacciante
Plus, I know it’s a
Inoltre, so che è un
It’s a beautiful feeling
È una sensazione bellissima
In oblivion, yeah, yeah
In inconsapevole, sì, sì
Oblivion yeah, yeah
ignaro si, si
Oblivion, yeah, yeah
ignaro, sì, sì