Natti Natasha – Quien Sabe Songtext Übersetzung auf Deutsch

No me mires así
Sieh mich nicht so an
que me duele verte llorar
Es tut weh, dich weinen zu sehen
para mi no es fácil
Es ist nicht leicht für mich

confesarte que ya no hay más amor
bekennen, dass es keine Liebe mehr gibt

Y que soy su mujer
Und dass ich seine Frau bin
amado mio desde hace tiempo
Geliebte Mine für eine lange Zeit
que yo fui quien falle
dass ich derjenige war, der versagt hat
y hoy me come el remordimiento
und heute habe ich Reue
Quién sabe?
Wer weiß?
Si por estar en brazos tuyos, alguien lo consuela
Wenn jemand in deinen Armen ist, tröstet ihn jemand
¿Quién sabe?
Wer weiß?
Si por alimentar mi orgullo lo pierdo
Wenn ich meinen Stolz füttere, verliere ich ihn

¿Pues siempre quién sabe?
Nun, wer weiß?
si mientras yo lo hago
Ja, während ich es tue
durmiendo el ya tiene a otra
schlafend hat er schon einen anderen
besándolo suave, ay Dios
ihn weich küssen, oh Gott
así como hacemos nosotros
genau wie wir es tun

Ayer no pude dormir
Gestern konnte ich nicht schlafen
y hoy no he dejado de pensar
und heute habe ich nicht aufgehört zu denken
que fui cobarde y mentir
dass ich ein Feigling war und lüge
al jurarte que el ya fue agua pasada
indem er schwor, dass er das letzte Wasser war

Y que no pienso en el
Und das denke ich nicht an die
cuando estamos a solas amándonos
wenn wir uns alleine lieben
y que he borrado sus huellas
und dass ich seine Spuren gelöscht habe
y olvide su voz
und vergiss deine Stimme

¿Quién sabe?
Wer weiß?
Si por estar en brazos tuyos, alguien lo consuela
Wenn jemand in deinen Armen ist, tröstet ihn jemand
¿Quién sabe?
Wer weiß?
Si por alimentar mi orgullo lo pierdo
Wenn ich meinen Stolz füttere, verliere ich ihn

¿Pues siempre quién sabe?
Nun, wer weiß?
si mientras yo lo hago
Ja, während ich es tue
durmiendo el ya tiene a otra
schlafend hat er schon einen anderen
besándolo suave, ay Dios
ihn weich küssen, oh Gott
así como hacemos nosotros
genau wie wir es tun

Hay Dime ¿Quién sabe?
Es gibt Sag mir Wer weiß?
Quien sabe
Wer weiß?
Si por estar en brazos tuyos, alguien lo consuela
Wenn jemand in deinen Armen ist, tröstet ihn jemand
¿Quién sabe?
Wer weiß?
Si por alimentar mi orgullo lo pierdo
Wenn ich meinen Stolz füttere, verliere ich ihn

¿Pues siempre quién sabe?
Nun, wer weiß?
si mientras yo lo hago
Ja, während ich es tue
durmiendo el ya tiene a otra
schlafend hat er schon einen anderen
besándolo suave, ay Dios
ihn weich küssen, oh Gott
así como hacemos nosotros
genau wie wir es tun

¿Ay dime quién sabe?
Sag mir wer weiß?
¿Ay dime quién sabe?
Sag mir wer weiß?
¿Ay dime quién sabe?
Sag mir wer weiß?

Leave a Comment