Every thought that I ignore
Chaque pensée que j’ignore
Another question’s at my door
Une autre question est à ma porte
Yes, when will we begin
Oui, quand allons-nous commencer
To believe in this again?
Pour y croire à nouveau?
Can we believe?
Pouvons-nous croire?
Can we believe?
Pouvons-nous croire?
I walk down the street
Je marche dans la rue
With shadows at my feet
Avec des ombres à mes pieds
And words in my head
Et des mots dans ma tête
So much left unsaid
Tant de choses non dites
Do you know how we got here?
Savez-vous comment nous sommes arrivés ici?
Do you know how we got here?
Savez-vous comment nous sommes arrivés ici?
I drank to clear my throat
J’ai bu pour me racler la gorge
Enough to eat the words you wrote
Assez pour manger les mots que tu as écrits
I’ve said these words before
J’ai déjà prononcé ces mots
Felt this way, closed that door
Ressenti de cette façon, fermé cette porte
Are you a stranger?
Êtes-vous un étranger?
Are you a stranger?
Êtes-vous un étranger?
Never seemed to bother me
N’a jamais semblé me déranger
Now I find it hard to breathe
Maintenant, j’ai du mal à respirer
Everything that you wrote
Tout ce que vous avez écrit
Sticks inside and chokes my throat
Sticks à l’intérieur et étouffe ma gorge
Do I think way too much?
Est-ce que je pense beaucoup trop?
Are we running out of luck?
Sommes-nous à court de chance?
Can a nation built on blood
Une nation bâtie sur le sang
Find its way out of the mud?
Trouver son chemin hors de la boue?
Will the people at the top
Est-ce que les gens au sommet
Lose their way enough to stop?
Perdre leur chemin assez pour arrêter?
Can we begin again?
Peut-on recommencer?
Can we begin again?
Peut-on recommencer?
Can we begin again?
Peut-on recommencer?
Can we begin again?
Peut-on recommencer?