Ozuna – Amor Genuino Letras Tradução em Português

(Oh-oh, Hydro, Ozuna, oh-oh)
(Oh, Hydro, Ozuna, oh)

Ten valor de decir que no quiere’ seguir (Valor de decir)
Tenha a coragem de dizer que você não quer estar comigo (Coragem para dizer)
Si intentar no es el plan, entonces ya te perdí (Intentar no es el plan)
Se tentar não é o plano, então eu já perdi você (tentar não é o plano)
Extrañaré tus besos, sé que cada uno fue genuino (Oh, oh, fue genuino)
Eu sentirei falta dos seus beijos, eu sei que cada um deles era genuíno (eles eram genuínos)
Mi amor fue real, pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
Meu amor era real, mas no final eu sempre estrago (eu sempre estrago)
No puedo detenerte, pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
Eu não posso te parar, mas se você for embora, me leve com você
Lo menos que quisiera es que se divida nuestro camino (Nuestro camino)
O mínimo que eu gostaria é que nos separemos (nossos caminhos)

No lo concibo de cualquier manera
Eu não entendo de forma alguma (Way)
Sin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega (Oh, eh-eh)
Eu não quero, mas eu sempre penso em você
Te amo y no quiero vivir en la soledad (Woh, woh)
Eu te amo e não quero viver sozinho
Mi amor, te pido a grito’ que le tenga’ piedad
Meu amor, eu só peço em voz alta que você seja misericordioso
Ozuna (Eh)
Ozuna

Piedad, que mi amor por ti nunca se me va (Se me va)
Seja misericordioso, porque meu amor por você nunca irá embora (nunca vá)
No sé qué e’ lo que pasa que ni se va la soleda’ (Soleda’)
Eu não sei o que acontece, a solidão não vai embora (Solidão)
Algún día sé que volverá
Eu sei que um dia ela vai voltar, mas quem ama uma vez, não ama de novo
Pero el que ama una ve’, má’ nunca vuelve a amar
Eu quero estar com você, você me deixou desesperado
Quiero estar a tu la’o, me tiene’ desespera’o (Oh, oh)
Quando vou às ruas, lembro de tudo
Cuando salgo pa’ la calle, todo lo he recorda’o (Eh-eh-eh)
Eu não esqueço o momento que tive, com você ao meu lado
No he olvida’o ese momento que te tuve a mi la’o
Se você nasceu de novo, eu gostaria de encontrar você
Si nacieras otra ve’, quisiera haberte encontra’o

Eu não entendo de forma alguma (de qualquer jeito)
No lo concibo de cualquier manera (Manera)
Eu não quero, mas sempre penso em você
Sin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega (Eh-eh)
Eu te amo e não quero viver sozinho
Te amo y no quiero vivir en la soledad (Oh-oh, oh-oh)
Meu amor, eu só peço em voz alta que você seja misericordioso
Mi amor, te pido a grito’ que le tenga’ piedad

Tenha a coragem de dizer que você não quer estar comigo (Coragem para dizer)
Ten valor de decir que no quiere’ seguir (Valor de decir)
Se tentar não é o plano, então eu já perdi você (tentar não é o plano)
Si intentar no es el plan, entonces, ya te perdí (Intentar no es el plan)
Eu sentirei falta dos seus beijos, eu sei que cada um deles era genuíno (eles eram genuínos)
Extrañaré tus besos, sé que cada uno fue genuino (Oh, oh, fue genuino)
Meu amor era real, mas no final eu sempre estrago (eu sempre estrago)
Mi amor fue real, pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
Eu não posso te parar, mas se você for embora, me leve com você
No puedo detenerte, pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
O mínimo que eu gostaria é que nos separemos (nossos caminhos)
Lo menos que quisiera es que se divida nuestro camino (Nuestro camino)

Ozuna
Ozuna
hidro
Hydro
Alex Kill
Alex Ki, jaja
(sim)
Woh-oh
oh oh
Nibiru
Nibiru
Dímelo Vi
Estás bem
Woh, oh, oh
oh oh
Yeh
sim

Leave a Comment