Ozuna – Amor Genuino Testo e Traduzione in Italiano

(Oh-oh, Hydro, Ozuna, oh-oh)
(Oh, Hydro, Ozuna, oh)

Ten valor de decir que no quiere’ seguir (Valor de decir)
Avere il coraggio di dire che non vuoi stare con me (coraggio da dire)
Si intentar no es el plan, entonces ya te perdí (Intentar no es el plan)
Se provare non è il piano, allora ti ho già perso (non è il piano Trying)
Extrañaré tus besos, sé que cada uno fue genuino (Oh, oh, fue genuino)
Mi mancheranno i tuoi baci, so che ognuno era autentico (erano genuini)
Mi amor fue real, pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
Il mio amore era reale, ma alla fine lo rovino sempre (lo rovino sempre)
No puedo detenerte, pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
Non posso fermarti, ma se te ne vai, portami con te
Lo menos que quisiera es que se divida nuestro camino (Nuestro camino)
Il minimo che vorrei è per noi dividere i modi (i nostri modi)

No lo concibo de cualquier manera
Non lo capisco in alcun modo (modo)
Sin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega (Oh, eh-eh)
Non voglio, ma penso sempre a te
Te amo y no quiero vivir en la soledad (Woh, woh)
Ti amo e non voglio vivere da solo
Mi amor, te pido a grito’ que le tenga’ piedad
Amore mio, ti chiedo solo ad alta voce che tu sia misericordioso
Ozuna (Eh)
Ozuna

Piedad, que mi amor por ti nunca se me va (Se me va)
Sii misericordioso, perché il mio amore per te non andrà mai via (non andare mai)
No sé qué e’ lo que pasa que ni se va la soleda’ (Soleda’)
Non so cosa succede, la solitudine non scompare (solitudine)
Algún día sé que volverá
So che un giorno tornerà, ma chi ama una volta, non ama di nuovo
Pero el que ama una ve’, má’ nunca vuelve a amar
Voglio stare con te, mi hai fatto disperare
Quiero estar a tu la’o, me tiene’ desespera’o (Oh, oh)
Quando vado in strada, ricordo tutto
Cuando salgo pa’ la calle, todo lo he recorda’o (Eh-eh-eh)
Non dimentico il momento che ho avuto, con te al mio fianco
No he olvida’o ese momento que te tuve a mi la’o
Se sei nato di nuovo, vorrei trovarti
Si nacieras otra ve’, quisiera haberte encontra’o

Non lo capisco in alcun modo (Qualsiasi modo)
No lo concibo de cualquier manera (Manera)
Non voglio, ma penso sempre a te
Sin quererlo, siempre un pensamiento tuyo llega (Eh-eh)
Ti amo e non voglio vivere da solo
Te amo y no quiero vivir en la soledad (Oh-oh, oh-oh)
Amore mio, ti chiedo solo ad alta voce che tu sia misericordioso
Mi amor, te pido a grito’ que le tenga’ piedad

Avere il coraggio di dire che non vuoi stare con me (coraggio da dire)
Ten valor de decir que no quiere’ seguir (Valor de decir)
Se provare non è il piano, allora ti ho già perso (non è il piano Trying)
Si intentar no es el plan, entonces, ya te perdí (Intentar no es el plan)
Mi mancheranno i tuoi baci, so che ognuno era autentico (erano genuini)
Extrañaré tus besos, sé que cada uno fue genuino (Oh, oh, fue genuino)
Il mio amore era reale, ma alla fine lo rovino sempre (lo rovino sempre)
Mi amor fue real, pero al final siempre lo arruino (Siempre lo arruino)
Non posso fermarti, ma se te ne vai, portami con te
No puedo detenerte, pero si te vas, llévame contigo (Woh, oh, oh)
Il minimo che vorrei è per noi dividere i modi (i nostri modi)
Lo menos que quisiera es que se divida nuestro camino (Nuestro camino)

Ozuna
Ozuna
Hydro
Hydro
Alex Kill
Alex Ki, jaja
(sì)
Woh-oh
Oh, oh
Nibiru
Nibiru
Dímelo Vi
Che cosa succede
Woh, oh, oh
Oh, oh
Yeh

Leave a Comment