Ozuna – El Farsante Traduction de Paroles en Français

Extraño tu aroma en la cama de ese que dejas cuando entras y sales
Ton odeur me manque dans le lit de ce que tu pars quand tu entre et pars
¿Dónde quedaron los besos y todos los planes?
Où étaient les baisers et tous les plans?

No sé si vivir o morir
Je ne sais pas si je vis ou meurs
Me encuentro en un limbo desde que te fuiste de aquí
Je suis dans un vide depuis que tu es parti d’ici
Eres la única persona que yo quiero que se venga encima de mí
Tu es la seule personne que je veux venir sur moi

Mi libertad no la quiero, tampoco la vida de soltero
Je ne veux pas ma liberté, ni la vie célibataire
Yo lo que quiero es que quieras lo mismo que todos queremos
Ce que je veux, c’est que tu veuilles la même chose que nous voulons tous
Tener una cuenta de banco con dígitos y muchos ceros
Avoir un compte en banque avec des chiffres et beaucoup de zéros
Hacer el amor a diario y de paso gastar el dinero
Faire l’amour tous les jours et dépenser de l’argent

Si todavía me amas como antes
Si tu m’aimes encore comme avant
Ya nada me parece interesante
Rien ne me semble intéressant
Yo sé que en el amor soy un farsante
Je sais que dans l’amour je suis un faker
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Je ne tombe pas de nouveau amoureux de toi, bébé

Si todavía me amas como antes
Si tu m’aimes encore comme avant
Ya nada me parece interesante
Rien ne me semble intéressant
Yo sé que en el amor soy un farsante
Je sais que dans l’amour je suis un faker
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Je ne tombe pas de nouveau amoureux de toi, bébé

Sin ti yo no me vuelvo a enamorar
Sans toi je ne retombe pas amoureux
No sé ni qué pensar
Je ne sais pas quoi penser
Ya sé porqué todo me sale mal
Je sais pourquoi tout va mal
Mentí diciéndote que era leal
J’ai menti en te disant que j’étais loyal
Siento un amor real
Je ressens un vrai amour

Le pido a Dios me pueda perdonar
Je demande à Dieu de me pardonner
No quiero que te vayas, vamos a intentarlo
Je ne veux pas que tu partes, essayons
¿Por qué no salvamos nuestra relación?
Pourquoi ne sauvons-nous pas notre relation?
Tú sabes, bebé, perdona, bebé
Tu sais, bébé, pardonne, bébé

Si todavía me amas como antes
Si tu m’aimes encore comme avant
Ya nada me parece interesante
Rien ne me semble intéressant
Yo sé que en el amor soy un farsante
Je sais que dans l’amour je suis un faker
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Je ne tombe pas de nouveau amoureux de toi, bébé

Si todavía me amas como antes
Si tu m’aimes encore comme avant
Ya nada me parece interesante
Rien ne me semble intéressant
Yo sé que en el amor soy un farsante
Je sais que dans l’amour je suis un faker
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Je ne tombe pas de nouveau amoureux de toi, bébé

Extraño tu aroma en la cama de ese que dejas cuando entras y sales
Ton odeur me manque dans le lit de ce que tu pars quand tu entre et pars
¿Dónde quedaron los besos y todos los planes?
Où étaient les baisers et tous les plans?

No sé si vivir o morir
Je ne sais pas si je vis ou meurs
Me encuentro en un limbo desde que te fuiste de aquí
Je suis dans un vide depuis que tu es parti d’ici
Eres la única persona que yo quiero que se venga encima de mí
Tu es la seule personne que je veux venir sur moi

Mi libertad no la quiero, tampoco la vida de soltero
Je ne veux pas ma liberté, ni la vie célibataire
Yo lo que quiero es que quieras lo mismo que todos queremos
Ce que je veux, c’est que tu veuilles la même chose que nous voulons tous
Tener una cuenta de banco con dígitos y muchos ceros
Avoir un compte en banque avec des chiffres et beaucoup de zéros
Hacer el amor a diario y de paso gastar en dinero
Faire l’amour tous les jours et dépenser de l’argent

Si todavía me amas como antes
Si tu m’aimes encore comme avant
Ya nada me parece interesante
Rien ne me semble intéressant
Yo sé que en el amor soy un farsante
Je sais que dans l’amour je suis un faker
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Je ne tombe pas de nouveau amoureux de toi, bébé

Si todavía me amas como antes
Si tu m’aimes encore comme avant
Ya nada me parece interesante
Rien ne me semble intéressant
Yo sé que en el amor soy un farsante
Je sais que dans l’amour je suis un faker
Yo sin ti no vuelvo a enamorarme, bebé
Je ne tombe pas de nouveau amoureux de toi, bébé

Leave a Comment