Panic! At The Disco – High Hopes Paroles Traduction en Français

Had to have high, high hopes for a living
Doit avoir de grands espoirs de gagner sa vie
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Tir pour les étoiles quand je ne pouvais pas tuer
Didn’t have a dime but I always had a vision
Je n’avais pas d’argent mais j’ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
Doit avoir de grands espoirs de gagner sa vie
Didn’t know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j’avais toujours un sentiment
I was gonna be that one in a million
J’allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands espoirs

Mama said
Maman a dit
Fulfill the prophecy
Réaliser le rêve
Be something great
Être génial
Go make a legacy
Allez faire un legs
Manifest destiny
Obtenez le destin
Back in the days
De mon temps
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, tout voulait

Mama said
Maman a dit
Burn your biographies
Gravez vos biographies
Rewrite your history
Réécrivez votre histoire
Light up your wildest dreams
Illuminez vos rêves les plus fous
Museum victories
Victoires au musée
Everyday
Tous les jours
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, tout voulait

Mama said don’t give up, it’s a little complicated
Maman a dit ne pas baisser les bras, c’est un peu compliqué
All tied up, no more love and I hate to see you waiting
Tous attachés, plus d’amour et je déteste te voir attendre

Had to have high, high hopes for a living
Doit avoir de grands espoirs de gagner sa vie
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Tir pour les étoiles quand je ne pouvais pas tuer
Didn’t have a dime but I always had a vision
Je n’avais pas d’argent mais j’ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
Doit avoir de grands espoirs de gagner sa vie
Didn’t know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j’avais toujours un sentiment
I was gonna be that one in a million
J’allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands espoirs

Mama said
Maman a dit
It’s uphill for oddities
C’est difficile pour les étrangers
The stranger crusaders
L’étranger se bat
Ain’t ever wannabes
Je n’étais pas aimé par les gens
The weird and the novelties
Le bizarre et l’original
Don’t ever change
Ne jamais changer
We wanted everything, wanted everything
On voulait tout, tout voulait

Stay up on that rise
Reste debout sur cette hausse
Stay up on that rise and never come down
Reste debout sur cette montée et ne descends jamais
Stay up on that rise
Reste debout sur cette hausse
Stay up on that rise and never come down
Reste debout sur cette montée et ne descends jamais

Mama said don’t give up, it’s a little complicated
Maman a dit ne pas baisser les bras, c’est un peu compliqué
All tied up, no more love and I hate to see you waiting
Tous attachés, plus d’amour et je déteste te voir attendre
They say it’s all been done but they
Ils disent que tout a été fait mais ils
haven’t seen the best of me, eh eh eh
n’ont pas vu le meilleur de moi, hein eh eh
So I got one more run and it’s gonna be a sight to see, eh eh eh
Alors je me suis fait encore une course et ça va être un spectacle à voir, hein eh eh

Had to have high, high hopes for a living
Doit avoir de grands espoirs de gagner sa vie
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Tir pour les étoiles quand je ne pouvais pas tuer
Didn’t have a dime but I always had a vision
Je n’avais pas d’argent mais j’ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
Doit avoir de grands espoirs de gagner sa vie
Didn’t know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j’ai toujours eu un sentiment
I was gonna be that one in a million
J’allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands espoirs

Had to have high, high hopes for a living
Doit avoir de grands espoirs de gagner sa vie
Shooting for the stars when I couldn’t make a killing
Tir pour les étoiles quand je ne pouvais pas tuer
Didn’t have a dime but I always had a vision
Je n’avais pas d’argent mais j’ai toujours eu une vision
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands espoirs
Had to have high, high hopes for a living
Doit avoir de grands espoirs de gagner sa vie
Didn’t know how but I always had a feeling
Je ne savais pas comment mais j’avais toujours un sentiment
I was gonna be that one in a million
J’allais être celui-là sur un million
Always had high, high hopes
Toujours eu de grands espoirs

Leave a Comment