I can’t think of getting old
Je ne peux pas penser à devenir vieux
It only makes me want to die
Cela me donne seulement envie de mourir
And I can’t think of who I was
Et je ne peux pas penser à qui j’étais
‘Cause it just makes me want to cry, cry, cry
parce que ça me donne envie de pleurer, de pleurer, de pleurer
Can’t look back, can’t look too far ahead
Ne peut pas regarder en arrière, ne peut pas regarder trop loin
I got the point, I got the message
J’ai compris, j’ai eu le message
I’m just a little bit caught in the middle
Je suis juste un peu pris au milieu
I try to keep going but it’s not that simple
J’essaie de continuer mais ce n’est pas si simple
I think I’m a little bit caught in the middle
Je pense que je suis un peu pris au milieu
Gotta keep going or they’ll call me a quitter
Je dois continuer ou ils vont m’appeler un lâcheur
Yeah, I’m caught in the middle
Oui, je suis pris au milieu
I was dreaming life away
Je rêvais de la vie loin
All the while just going blind
Tout le temps juste devenir aveugle
Can’t see forest for the trees
Impossible de voir la forêt pour les arbres
Behind the lids of my own eyes
Derrière les paupières de mes propres yeux
Nostalgia’s cool, but it won’t help me now
La nostalgie est cool, mais ça ne m’aidera pas maintenant
A dream is good, if you don’t wear it out
Un rêve est bon, si vous ne l’usez pas
I’m just a little bit caught in the middle
Je suis juste un peu pris au milieu
I try to keep going but it’s not that simple
J’essaie de continuer mais ce n’est pas si simple
I think I’m a little bit caught in the middle
Je pense que je suis un peu pris au milieu
Gotta keep going or they’ll call me a quitter
Je dois continuer ou ils vont m’appeler un lâcheur
Yeah, I’m caught in the middle
Oui, je suis pris au milieu
No, I don’t need no help
Non, je n’ai pas besoin d’aide
I can sabotage me by myself
Je peux me saboter par moi-même
Don’t need no one else
Ne pas besoin de personne d’autre
I can sabotage me by myself
Je peux me saboter par moi-même
I don’t need no help
Je n’ai pas besoin d’aide
I can sabotage me by myself
Je peux me saboter par moi-même
Don’t need no one else
Ne pas besoin de personne d’autre
I can sabotage me by myself
Je peux me saboter par moi-même
I don’t need no help
Je n’ai pas besoin d’aide
I can sabotage me by myself
Je peux me saboter par moi-même
Don’t need no one else
Ne pas besoin de personne d’autre
I can sabotage me by myself
Je peux me saboter par moi-même
I don’t need no help
Je n’ai pas besoin d’aide
I can sabotage me by myself
Je peux me saboter par moi-même
Don’t need no one else
Ne pas besoin de personne d’autre
I can sabotage me by myself
Je peux me saboter par moi-même
I’m just a little bit caught in the middle
Je suis juste un peu pris au milieu
I try to keep going but it’s not that simple
J’essaie de continuer mais ce n’est pas si simple
I think I’m a little bit caught in the middle
Je pense que je suis un peu pris au milieu
Gotta keep going or they’ll call me a quitter
Je dois continuer ou ils vont m’appeler un lâcheur
Yeah, I’m caught in the middle
Oui, je suis pris au milieu
I’m caught in the middle
Je suis pris au milieu