Well, the winter brings the snow
Eh bien, l’hiver apporte la neige
Spring before you know
Printemps avant de savoir
Summer comes and goes
L’été va et vient
Like a dream that you can’t hold
Comme un rêve que tu ne peux pas tenir
As you gaze upon the skies
En regardant les cieux
See the clouds passing by
Voir les nuages qui passent
They know as well as you and I
Ils savent aussi bien que toi et moi
Everything’s new until it’s old
Tout est neuf jusqu’à ce qu’il soit vieux
Perhaps I’d be happy if time stood still
Je serais peut-être heureux si le temps s’était arrêté
I know I won’t for it never will
Je sais que ce ne sera jamais le cas
Sure as the evening geese take flight
Bien sûr que les oies du soir prennent leur envol
Silver coins in a wishing well
Pièces d’argent dans un puits à voeux
Final chimes of a mission bell
Carillon final d’une cloche de mission
And it is ringing into the night
Et ça sonne dans la nuit
Well, the morning brings the sun
Eh bien, le matin apporte le soleil
The rain will surely come
La pluie viendra sûrement
And the afternoon will run
Et l’après-midi se déroulera
Into setting suns of pink and blue
Dans des soleils de rose et de bleu
As you gaze upon the moon
Comme vous regardez la lune
Be it crescent, full, or new
Que ce soit croissant, complet ou nouveau
It knows as well as me and you
Il sait aussi bien que moi et toi
Everything’s new until it’s old
Tout est neuf jusqu’à ce qu’il soit vieux
Perhaps I’d be happy if time stood still
Je serais peut-être heureux si le temps s’était arrêté
I know I won’t for it never will
Je sais que ce ne sera jamais le cas
Sure as the evening geese take flight
Bien sûr que les oies du soir prennent leur envol
Silver coins in a wishing well
Pièces d’argent dans un puits à voeux
Final chimes of a mission bell
Carillon final d’une cloche de mission
And it is ringing into the night
Et ça sonne dans la nuit
Well, I know I’d be happy if time stood still
Eh bien, je sais que je serais heureux si le temps s’arrêtait
But I won’t for it never will
Mais je ne le ferai pas pour jamais
Sure as the evening geese take flight
Bien sûr que les oies du soir prennent leur envol
Silver coins in a wishing well
Pièces d’argent dans un puits à voeux
Final chimes of a mission bell
Carillon final d’une cloche de mission
And it is ringing into the night
Et ça sonne dans la nuit