Damn, my AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael
Merde, ma montre chère va psycho, un peu comme une chanson de Michael “mauvais”
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux pas vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à un non-spectacle, a obtenu des diamants par le bateau
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos
Venez avec le Tony Romo pour les clowns et tous les bozos
My AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael
Ma chère montre en allant psycho, un peu comme une chanson de Michael “mauvaise”
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux pas vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à un no-show, a obtenu des diamants par le bateau
Don’t act like you my friend when I’m rollin’ through my ends, though
Ne pas agir comme vous mon ami quand je roule à travers mes fins, bien que
You stuck in the friend zone, I tell that four-five the fifth, ayy
Vous êtes coincé dans la zone d’amis, je dis que quatre-cinq le cinquième, ayy
Hunnid bands inside my shorts, DeChino the shit, ayy
Hunnid bandes à l’intérieur de mes shorts, DeChino la merde, ayy
Try to stuff it all in, but it don’t even fit, ayy
Essayez de tout ranger, mais ça ne va pas, ayy
Know that I been with the shits ever since a jit, ayy
Sache que j’ai été avec les merdes depuis un jit, ayy
I made my first million, I’m like, “Shit, this is it,” ayy
J’ai fait mon premier million, je suis comme, “Merde, c’est ça”, ayy
30 for a walkthrough, man, we had that bitch lit, ayy
trente pour une soluce, mec, nous avions cette chienne allumée, ayy
Had so many bottles, gave ugly girl a sip
Avait tant de bouteilles, a donné une fille laide une gorgée
Out the window of the Benzo, we get seen in the rent’
Par la fenêtre du Benzo, on se voit dans le loyer ‘
And I’m like “Whoa, man, my neck so goddamn cold”
Et je suis comme “Whoa, mec, mon cou est si froid”
Diamonds wet, my t-shirt soaked
Diamants mouillés, mon t-shirt trempé
I got homies, let it go, oh
J’ai des potes, laisse tomber, oh
My money thick, won’t ever fold
Mon argent épais, ne pliera jamais
She said, “Can I have some to hold?”
Elle a dit: “Puis-je avoir quelqu’un à tenir?”
And I can’t ever tell you no
Et je ne peux jamais te dire non
Damn, my AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael
Merde, ma montre chère va psycho, un peu comme une chanson de Michael “mauvais”
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux pas vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à un no-show, a obtenu des diamants par le bateau
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos
Venez avec le Tony Romo pour les clowns et tous les bozos
My AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael
Ma chère montre en allant psycho, un peu comme une chanson de Michael “mauvaise”
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux pas vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à un no-show, a obtenu des diamants par le bateau
Don’t act like you my friend when I’m rollin’ through my ends, though
Ne pas agir comme vous mon ami quand je roule à travers mes fins, bien que
The AP goin’ psycho, my Rollie goin’ brazy
La montre chère va psycho, mon Rolex va brazy
I’m hittin’ lil’ mama, she wanna have my babies
Je frappe la petite maman, elle veut avoir mes bébés
It’s fifty on the pinky, chain so stanky
Il y en a cinquante sur le petit doigt, la chaîne est si épaisse
You should see the whip, promise I can take yo’ bitch
Vous devriez voir le fouet, la promesse que je peux vous prendre chienne
Dolla ridin’ in an old school Chevy, it’s a drop top
Dolla dans une vieille école Chevy, c’est un top
Boolin’ with a thot-thot, she gon’ give me top-top
Booling avec un thot-thot, elle va me donner top-top
Just one switch, I can make the ass drop (hey)
Juste un interrupteur, je peux faire tomber le cul (hé)
Uh, take you to the smoke shop
Euh, vous emmener au magasin de fumée
We gon’ get high, ayy, we gon’ hit Rodeo
On va se lever, ayy, on va frapper Rodéo
Dial up Valentino, we gon’ hit Pico
Composez Valentino, nous allons frapper Pico
Take you where I’m from, take you to the slums
Emmène-moi d’où je viens, emmène-toi dans les bidonvilles
This ain’t happen overnight, no, these diamonds real bright
Cela n’arrive pas du jour au lendemain, non, ces diamants sont vraiment brillants
Saint Laurent jeans, still in my Vans though
Jeans Saint Laurent, encore dans mes Vans si
All VVS’, put you in a necklace
Tous les diamants, mettez-vous dans un collier
Girl, you look beautiful tonight
Fille, tu es belle ce soir
Stars on the roof, they matching with the jewelry
Étoiles sur le toit, elles correspondent aux bijoux
Damn, my AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael
Merde, ma montre chère va psycho, un peu comme une chanson de Michael “mauvais”
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux pas vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à un no-show, a obtenu des diamants par le bateau
Come with the Tony Romo for clowns and all the bozos
Venez avec le Tony Romo pour les clowns et tous les bozos
My AP goin’ psycho, lil’ mama bad like Michael
Ma chère montre en allant psycho, un peu comme une chanson de Michael “mauvaise”
Can’t really trust nobody with all this jewelry on you
Je ne peux pas vraiment faire confiance à personne avec tous ces bijoux sur toi
My roof look like a no-show, got diamonds by the boatload
Mon toit ressemble à un no-show, a obtenu des diamants par le bateau
Don’t act like you my friend when I’m rollin’ through my ends, though
Ne pas agir comme vous mon ami quand je roule à travers mes fins, bien que