Reik, Manuel Turizo – Aleluya Songtext Übersetzung auf Deutsch

Con esa mirada y sonrisa
Mit diesem Blick und Lächeln
Haciendo que nadie la ve
Niemand soll sie sehen
Su pelo en el mar con la brisa
Ihre Haare im Meer mit der Brise
Y aleluya
Und Halleluja
Yo sólo le escribo canciones
Ich schreibe nur Lieder
Secretos que nadie sabe
Geheimnisse, die niemand kennt
Porque ella me da las razones
Weil sie mir die Gründe nennt
Aleluya
Jubeln

No lo es
Es ist nicht
Él no te hace bien
Er tut dir nicht gut
Y tú soñando con él
Und du träumst von ihm

Tan bonita y tan sola
So hübsch und so einsam
Ese idiota te ignora
Dieser Idiot ignoriert dich
Niña, yo te confieso
Mädchen, ich gestehe dir
Todo esto y me enamora
All dies und ich verlieben uns
Tan bonita y tan sola
So hübsch und so einsam
Niña, él no te valora
Mädchen, er schätzt dich nicht
Qué daría por un beso
Was würde ich für einen Kuss geben
Por tenerte a cada hora
Dafür, dass ich dich jede Stunde habe

Cuando él no te mire sólo llámame
Wenn er dich nicht ansieht, ruf mich einfach an
Pase lo que pase sólo llámame
Was auch immer mit dir passiert, ruf mich einfach an
Digan lo que digan yo a ti no te dejaré
Sag, was sie dir sagen, ich werde dich nicht verlassen
No te dejaré sola
ich lasse dich nicht alleine
Sola
Allein
Sola
Allein
Yeah
Ja

No le creas to’ lo que te dice
Glauben Sie ihm nicht, was er Ihnen sagt
Las heridas sanan, pero dejan cicatrice’
Die Wunden heilen, hinterlassen aber Narben
Se llevó el color dejándote los días grise’
Er hat die Farbe angenommen, die dir graue Tage hinterlässt
Déjame pintártelos de colores felice’
Lass mich dir fröhliche Farben malen
Yo sé que con él te sientes sola
Ich weiß, dass du dich mit ihm allein fühlst
No te acostumbres a alguien que es infiel
Gewöhnen Sie sich nicht an jemanden, der untreu ist
Déjame ser el que te enamora
Lass mich derjenige sein, der dich verlieben lässt
Pa’ que tú sepa’ lo que es ser mi mujer
Damit Sie wissen, was es heißt, meine Frau zu sein
Yo sé que con él te sientes sola
Ich weiß, dass du dich mit ihm allein fühlst
No te acostumbres a alguien que es infiel
Gewöhnen Sie sich nicht an jemanden, der untreu ist
Déjame ser el que te enamora
Lass mich derjenige sein, der dich verlieben lässt
Pa’ que tú sepa’ lo que es ser mi mujer
Damit Sie wissen, was es heißt, meine Frau zu sein

Tan bonita y tan sola
So hübsch und so einsam
Él ya no te valora
Er schätzt dich nicht mehr
Vida, yo te confieso
Leben, ich gestehe dir
Todo de ti me enamora
Alles an dir lässt mich verlieben
Tan bonita y tan sola
So hübsch und so einsam
Y ese idiota te ignora
Und dieser Idiot ignoriert dich
Qué daría por un beso
Was würde ich für einen Kuss geben
Por tenerte a cada hora
Dafür, dass ich dich jede Stunde habe

Cuando él no te mire sólo llámame (Llámame)
Wenn er dich nicht ansieht, ruf mich einfach an
Cuando no te busque sólo llámame (Solo llámame)
Wenn ich dich nicht suche, ruf mich einfach an
Digan lo que digan yo a ti no te dejaré
Sag, was sie dir sagen, ich werde dich nicht verlassen
No te dejaré sola
ich lasse dich nicht alleine
Sola
Allein
Sola
Allein

No te dejaré sola
ich lasse dich nicht alleine
Oh, uh, oh, sola
Oh, oh, alleine
Oh, uh, oh, sola
Oh, oh, alleine
No te dejaré sola
ich lasse dich nicht alleine

Leave a Comment