Romeo Santos – Centavito Lyrics Translation in English

Mamá dice que todos mis errores servirán como lección
Mom says that all my mistakes will serve as a lesson
El médico me alarma, mi salud va de mal en peor
The doctor alarms me, my health goes from bad to worse
De paso el tal psiquiatra en mi opinión no sabe un coño del amor
Incidentally, such a psychiatrist in my opinion does not know a pussy of love

Hasta he pensado que de tanto que he orado
I’ve even thought that since I’ve prayed
He saturado a Dios
I have saturated God

Y no
And not
Mi credo está en peligro de extinción
My creed is in danger of extinction
Tú eres antídoto a mi dolor
You are an antidote to my pain
Auxilio cenicienta
Cinderella Help
Pido te compadezcas
I ask you to pity
Clemencia a mis ofensas
Clemency to my offenses

Perdón, por todos los quebrantos
Sorry, for all the losses
Fue mi error
It was my mistake
La fe mueve montañas, pero yo
Faith moves mountains, but I
Gasté to’a mi paciencia
I spent my patience
Promesas, abstinencias
Promises, abstinence
Yo aun veo tus maletas
I still see your bags

Tira al viento esta moneda
Throw this coin in the wind
Cara o cruz
Heads or tails
Te vas, te quedas
You go, you stay
Pon mi suerte en este centavito
Put my luck in this penny

I tried to tell ’em
I tried to tell ’em
Mami
Mommy

Papá dice que los hombres no lloran
Dad says that men do not cry
Normas de ser un barón
Norms of being a baron
Que ser infiel, mentir a las mujeres
That being unfaithful, lying to women
Es una condición
It is a condition
Si el viejo se enterara
If the old man found out
Con mis lágrimas no habría sequía en un pueblo
With my tears there would be no drought in a village
Y que mentirte fue nocivo y veneno
And that lying to you was harmful and poison
Comparto su opinión
I share your opinion

Y no
And not
Mi credo está en peligro de extinción
My creed is in danger of extinction
Tú eres antídoto a mi dolor
You are an antidote to my pain
Auxilio cenicienta
Cinderella Help
Pido te compadezcas
I ask you to pity
Clemencia a mis ofensas
Clemency to my offenses

Perdón, por todos los quebrantos
Sorry, for all the losses
Fue mi error
It was my mistake
La fe mueve montañas, pero yo
Faith moves mountains, but I
Gasté to’a mi paciencia
I spent my patience
Promesas, abstinencias
Promises, abstinence
Yo aun veo tus maletas
I still see your bags

Tira al viento esta moneda
Throw this coin in the wind
Cara o cruz
Heads or tails
Te vas, te quedas
You go, you stay
Pon mi suerte en este centavito
Put my luck in this penny

¡Ay chichí!
Oh chichi!
What’s it gonna be?
What’s it gonna be?
Head or tail
Head or tail
Llora guitarra, llora
Cry guitar, cry

Perdón
Sorry
Al abismo, sin ti voy cayendo
To the abyss, without you I am falling
Me voy consumiendo
I’m going away consuming
Ay, no
Oh no
No pretendas que yo quiera esta vida sin tu amor
Do not pretend that I want this life without your love
Y no
And not
No me dejes tan solito
Do not leave me so lonely
Llevándote todo mi amorcito
Carrying all my love
Que luego mi vida es un conflicto
That then my life is a conflict
Perdón
Sorry
Necesito compasión
I need compassion
Mami linda, no te vayas
Cute mommy, do not go
Se que yo he mentido mucho
I know I lied a lot
Pero dame tu perdón
But give me your forgiveness
Y no
And not
Tú bien sabes que te amo
You well know that I love you
Que te adoro
I love you
Por ti lloro
For you I cry
Si te vas me verás en las noticias
If you leave, you’ll see me in the news
Por matarme con tu amor
For killing me with your love
Perdón
Sorry
Dame un chance te suplico
Give me a chance I beg you
En este centavito pongo mi fe y corazón
In this penny I put my faith and my heart

Leave a Comment