Romeo Santos – Centavito Paroles Traduction en Français

Mamá dice que todos mis errores servirán como lección
Maman dit que toutes mes erreurs serviront de leçon
El médico me alarma, mi salud va de mal en peor
Le docteur m’avertit, ma santé va de mal en pis
De paso el tal psiquiatra en mi opinión no sabe un coño del amor
Incidemment, un tel psychiatre à mon avis ne connaît pas une chatte d’amour

Hasta he pensado que de tanto que he orado
J’ai même pensé que depuis que j’avais prié
He saturado a Dios
J’ai saturé Dieu

Y no
Et non
Mi credo está en peligro de extinción
Mon credo est en danger d’extinction
Tú eres antídoto a mi dolor
Tu es un antidote à ma douleur
Auxilio cenicienta
Aide de Cinderella
Pido te compadezcas
Je te demande de plaindre
Clemencia a mis ofensas
Clémence à mes offenses

Perdón, por todos los quebrantos
Désolé, pour toutes les pertes
Fue mi error
C’était une erreur de ma part
La fe mueve montañas, pero yo
La foi déplace les montagnes, mais je
Gasté to’a mi paciencia
J’ai passé ma patience
Promesas, abstinencias
Promesses, abstinence
Yo aun veo tus maletas
Je vois encore tes sacs

Tira al viento esta moneda
Jetez cette pièce dans le vent
Cara o cruz
Pile ou face
Te vas, te quedas
Vous allez, vous restez
Pon mi suerte en este centavito
Mettez ma chance dans ce penny

I tried to tell ’em
J’ai essayé de leur dire
Mami
Maman

Papá dice que los hombres no lloran
Papa dit que les hommes ne pleurent pas
Normas de ser un barón
Les normes d’être un baron
Que ser infiel, mentir a las mujeres
Cela étant infidèle, mentir aux femmes
Es una condición
C’est une condition
Si el viejo se enterara
Si le vieil homme a découvert
Con mis lágrimas no habría sequía en un pueblo
Avec mes larmes, il n’y aurait pas de sécheresse dans un village
Y que mentirte fue nocivo y veneno
Et ce mensonge était nocif et empoisonné
Comparto su opinión
Je partage ton opinion

Y no
Et non
Mi credo está en peligro de extinción
Mon credo est en danger d’extinction
Tú eres antídoto a mi dolor
Tu es un antidote à ma douleur
Auxilio cenicienta
Aide de Cinderella
Pido te compadezcas
Je te demande de plaindre
Clemencia a mis ofensas
Clémence à mes offenses

Perdón, por todos los quebrantos
Désolé, pour toutes les pertes
Fue mi error
C’était une erreur de ma part
La fe mueve montañas, pero yo
La foi déplace les montagnes, mais je
Gasté to’a mi paciencia
J’ai passé ma patience
Promesas, abstinencias
Promesses, abstinence
Yo aun veo tus maletas
Je vois encore tes sacs

Tira al viento esta moneda
Jetez cette pièce dans le vent
Cara o cruz
Pile ou face
Te vas, te quedas
Vous allez, vous restez
Pon mi suerte en este centavito
Mettez ma chance dans ce penny

¡Ay chichí!
Oh chichi!
What’s it gonna be?
Qu’est-ce que ça va être?
Head or tail
Tête ou queue
Llora guitarra, llora
Cry guitare, pleurer

Perdón
Pardon
Al abismo, sin ti voy cayendo
Aux abysses, sans toi je tombe
Me voy consumiendo
Je pars en train de consommer
Ay, no
Ah non
No pretendas que yo quiera esta vida sin tu amor
Ne prétends pas que je veux cette vie sans ton amour
Y no
Et non
No me dejes tan solito
Ne me laisse pas si seul
Llevándote todo mi amorcito
Porter tout mon amour
Que luego mi vida es un conflicto
Alors que ma vie est un conflit
Perdón
Pardon
Necesito compasión
J’ai besoin de compassion
Mami linda, no te vayas
Maman mignonne, ne pars pas
Se que yo he mentido mucho
Je sais que j’ai beaucoup menti
Pero dame tu perdón
Mais donne-moi ton pardon
Y no
Et non
Tú bien sabes que te amo
Tu sais bien que je t’aime
Que te adoro
Que je t’adore
Por ti lloro
Pour toi je pleure
Si te vas me verás en las noticias
Si vous partez, vous me verrez dans les nouvelles
Por matarme con tu amor
Pour me tuer avec ton amour
Perdón
Pardon
Dame un chance te suplico
Donnez-moi une chance je vous en prie
En este centavito pongo mi fe y corazón
Dans ce penny j’ai mis ma foi et mon coeur

Leave a Comment