Sebastián Yatra, Beret – Vuelve Letras Tradução em Português

Vuelve, a decirme lo de siempre
Volte, me diga o que é sempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
Que você me ama, mas você não pode me ter
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Eu fiz o impossível para me tornar forte
Y aunque sea el mismo camino sólo-
E mesmo que seja o mesmo caminho apenas
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Volte, eu só quero que você tente
No me digas que ahora necesitas suerte
Não me diga que você precisa de sorte agora
¿De verdad qué necesitas te recuerde que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Você realmente precisa lembrá-lo de que as coisas que são cuidadas não são repentinamente jogadas fora?

Si nunca te duele no te hará feliz
Se isso nunca machuca você não vai te fazer feliz
Duele más tenerte que dejarte ir
Dói mais ter você do que deixar você ir
Prefiero un lo siento antes que no sentir
Eu prefiro uma desculpa antes de não sentir
No compensa siempre quedarse que huir
Nem sempre compensa ficar nessa fuga
De nada me espero y menos de mí
Eu não estou esperando por nada e menos por mim
Me dijeron ve a por todo y fuí por ti
Eles me disseram para ir para tudo e eu fui para você
¿Hasta qué momento sí se aprende
Até que horas você aprende
Y hasta qué momento se perderá el tiempo sólo por seguir?
E até que horas você vai perder seu tempo apenas para continuar?
Dicen que lo bueno tarda yo llevo esperando tanto tiempo que lo bueno no quiere venir
Eles dizem que o bom é que eu tenho esperado tanto tempo que o bem não quer vir
Dicen que hay palabras apropiadas igual que existen personas que no lo saben y son así
Eles dizem que existem palavras apropriadas assim como há pessoas que não sabem e são assim
Llamamos consejo a cualquier cosa hasta que me dí cuenta que hasta quien te quiere te puede mentir
Nós chamamos o conselho para qualquer coisa até que eu percebi que até alguém que te ama pode mentir para você
Ya que todo el mundo te aconseja suficiente para que seas lo que quieren pero no feliz
Já que todo mundo te aconselha o suficiente para ser o que você quer, mas não feliz

Vuelve, a decirme lo de siempre
Volte, me diga o que é sempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
Que você me ama, mas você não pode me ter
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Eu fiz o impossível para me tornar forte
Y aunque sea el mismo camino sólo-
E mesmo que seja o mesmo caminho apenas
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Volte, eu só quero que você tente
No me digas que ahora necesitas suerte
Não me diga que você precisa de sorte agora
¿De verdad qué necesitas te recuerde que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Você realmente precisa lembrá-lo de que as coisas que são cuidadas não são repentinamente jogadas fora?

Tiraste mis recuerdos al pasado
Você jogou fora minhas memórias do passado
Te extraño porque nadie se compara a ti
Eu sinto sua falta porque ninguém se compara a você
Cuando debí alejarme más me enamoré
Quando eu tive que fugir mais eu me apaixonei
Porque eso ‘e olvidarte nunca lo aprendí
Porque essa coisa esquecida eu nunca aprendi
Si fuiste mía, si yo fui tuyo, ¿por qué?
Se você fosse minha, se eu fosse sua, por quê?
¿Por qué te alejas? ¿Por qué el orgullo? No sé
Por que você está indo embora? Por que orgulho? Não sei
Dudo que el tiempo pueda borrar esta vez
Eu duvido que o tempo possa apagar esse tempo
El sentimiento de lo que pudo y no fue
O sentimento do que poderia e o que não era

Ahora soy consciente que hay caminos que acaban en otros y hay personas que acaban en otras porque sí
Agora estou ciente de que existem caminhos que acabam em outros e há pessoas que acabam em outras porque
Ahora me dí cuenta que hay problemas que resuelvo en tanta gente pero nunca los resuelvo en mi
Agora eu percebi que há problemas que resolvo em tantas pessoas, mas nunca resolvo
Que bonito es ver que to’ va bien pero es que ni viéndolo bien es la manera para verte a ti
Como é bom ver que tudo está indo bem, mas é que até ver bem é a maneira de ver você
Al mundo le sobra gente rota y necesita de verdad personas fuertes que sepan unir
O mundo tem muitas pessoas quebradas e precisa mesmo de pessoas fortes que saibam unir

Vuelve, a decirme lo de siempre
Volte, me diga o que é sempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
Que você me ama, mas você não pode me ter
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Eu fiz o impossível para me tornar forte
Y aunque sea el mismo camino sólo-
E mesmo que seja o mesmo caminho apenas
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Volte, eu só quero que você tente
No me digas que ahora necesitas suerte
Não me diga que você precisa de sorte agora
¿De verdad qué necesitas te recuerde que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Você realmente precisa lembrá-lo de que as coisas que são cuidadas não são repentinamente jogadas fora?

Uoh-oh, (no se tiran de repente)
oh (eles não saem de repente)
Uoh-oh, (no se tiran de repe-e-e-e-e-ente)
oh (eles não saem de repente)

Vuelve, a decirme lo de siempre
Volte, me diga o que é sempre
Que me quieres pero no puedes tenerme
Que você me ama, mas você não pode me ter
He hecho lo imposible por hacerme fuerte
Eu fiz o impossível para me tornar forte
Y aunque sea el mismo camino sólo-
E mesmo que seja o mesmo caminho apenas
Vuelve, sólo quiero que lo intentes
Volte, eu só quero que você tente
No me digas que ahora necesitas suerte
Não me diga que você precisa de sorte agora
¿De verdad qué necesitas te recuerdes que las cosas que se cuidan no se tiran de repente?
Você realmente precisa se lembrar de que as coisas que são cuidadas não são repentinamente jogadas fora?

Leave a Comment