Shakira, Maluma – Clandestino Traduction de Paroles en Français

Sabes que no nos conviene
Tu sais que ça ne nous convient pas
Que la gente sepa lo que ambos tenemos
Faites savoir aux gens ce que nous avons tous les deux
Que comemos de una fruta prohibida
Que nous mangeons d’un fruit défendu
Nos encanta y lo sabemos, jajaja
Nous l’aimons et nous le savons, hahaha
Yo no necesito a ningún otro Don Juan
Je n’ai pas besoin d’autre Don Juan
Que me abra la puerta cuando llego a un restaurant
Laissez-moi ouvrir la porte quand j’arrive au restaurant
Ese maletín no necesita más flores
Cette mallette n’a pas besoin de plus de fleurs
Tu calla’íto, baby, de to’s los rumores
Votre calme, bébé, de toutes les rumeurs

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
La nôtre est illégale et je ne vous refuserai pas
Que yo pago la condena por besarte (muack)
Que je paye la peine pour t’embrasser (muack)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Je sais que la même chose t’arrive et tu ne peux pas me refuser
Yo ya cometí el error de enamorarme (yeh, yeh)
J’ai déjà fait l’erreur de tomber amoureux (yeh, yeh)

Yo vine a verte, a entretenerme
Je suis venu te voir pour me divertir
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Et vous avez volé un baiser que vous ne pensez même pas à me rendre
Me sentía volando, me iba escapando
J’avais envie de voler, j’échappais
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Au moins je pensais, tu me faisais déjà un câlin
Y sigue así, no pares ya
Et continuez, ne vous arrêtez pas

Te has convertido en una enfermedad
Vous êtes devenu une maladie
Y sigue así, así, no más
Et continuez, eh bien, pas plus
Que mientras más te acercas
Que plus vous vous rapprochez
Más aumentas mi ansiedad
Vous augmentez mon anxiété
(More fire!)
(Plus de feu!)

Clan-clan
Clan du clan
clandestino, oh
clandestin, oh
Así mismo lo quiso el destino
Donc le destin le voulait
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ne cherchez pas des problèmes là où il n’y en a pas, il y en a, il y a
Clan-clan-clandestino, oh
Clan clan clandestin, oh
No te olvides que somos amigos
N’oublie pas que nous sommes amis
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Je cherche des problèmes là où il n’y en a pas, il y en a, il y a
Oh, yeah, oh
Oh, ouais, oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Je cherche des problèmes là où il n’y en a pas, il y en a, il y a

(Mira!)
(Regardez!)

Dime, mai, porque ya no entiendo la necesidad
Dites-moi, mai, parce que je ne comprends plus le besoin
De vernos a solas y matarnos en la oscuridad
Se voir seul et nous tuer dans l’obscurité
Tú te vas, y mi cuerpo aquí sigue pidiendo más
Vous partez, et mon corps ici demande toujours plus

Tú sigue con esa actitud
Vous continuez avec cette attitude
Cuando se apaga la luz
Quand la lumière s’éteint
Tú te vuelves loca
Tu deviens fou
Con par de besitos en la boca, muack
Avec quelques bisous dans la bouche, muack

Lo nuestro es ilegal y no te voy a negar
La nôtre est illégale et je ne vous refuserai pas
Que yo pago la condena por besarte (muack)
Que je paye la peine pour t’embrasser (muack)
Sé que a ti te pasa igual y no me puedes negar
Je sais que la même chose t’arrive et tu ne peux pas me refuser
Yo ya cometí el error de enamorarme
J’ai déjà fait l’erreur de tomber amoureux

Yo vine a verte, a entretenerme
Je suis venu te voir pour me divertir
Y me robaste un beso que aun no piensas devolverme
Et vous avez volé un baiser que vous ne pensez même pas à me rendre
Me sentía volando, me iba escapando
J’avais envie de voler, j’échappais
Cuando menos pensaba, ya me estabas abrazando
Au moins je pensais, tu me faisais déjà un câlin
Y sigue así, no pares ya
Et continuez, ne vous arrêtez pas
Te has convertido en una enfermedad
Vous êtes devenu une maladie
Y sigue así, así, no más
Et continuez, eh bien, pas plus
Que mientras más te acercas
Que plus vous vous rapprochez
Más aumentas mi ansiedad
Vous augmentez mon anxiété

(More fire!)
(Plus de feu!)

Clan Clan
Clan Clan
Clandestino, oh
Clandestin, oh
Así mismo lo quiso el destino
Donc le destin le voulait
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ne cherchez pas des problèmes là où il n’y en a pas, il y en a, il y a
Clan Clan
Clan Clan
Clandestino, oh
Clandestin, oh
No te olvides que somos amigos
N’oublie pas que nous sommes amis
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay (ajá)
Je cherche des problèmes là où il n’y en a pas, il y en a, aha
Ohh, yeah, oh
Oh, oui, oh
Yo busco problemas donde no los hay, los hay, los hay
Je cherche des problèmes là où il n’y en a pas, il y en a, il y a

(Mira)
(Regarde)

Clan-clan-clandestino, oh
Clan clan clandestin, oh
Así mismo lo quiso el destino
Donc le destin le voulait
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ne cherchez pas des problèmes là où il n’y en a pas, il y en a, il y a
Clan-clan-clandestino, oh
Clan clan clandestin, oh
No te olvides que somos amigos
N’oublie pas que nous sommes amis
No busques problemas donde no los hay, los hay, los hay
Ne cherchez pas des problèmes là où il n’y en a pas, il y en a, il y a

Leave a Comment