The Killers – Land Of The Free Letras Tradução em Português

Can’t wipe the wind-blown smile from across my face
Não posso limpar o sorriso do meu rosto pelo vento
It’s just the old man in me
É só o velho em mim
Washing his truck at the Sinclair station
Lavando seu caminhão na estação de Sinclair
In the land of the free (Ooh)
Na terra do livre (Oh)
His mother, Adeline’s family, came on a ship
Sua mãe, a família de Adeline, veio em um navio
Cut coal and planted a seed
Corte o carvão e plantei uma semente
Down in them drift mines of Pennsylvania
Lá nas minas de tração da Pensilvânia
In the land of the free
Na terra do livre

Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
In the land of the free
Na terra do livre
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
In the land of the free
Na terra do livre
(I’m standing crying)
(Eu estou de pé chorando)

When I go out in my car, I don’t think twice
Quando eu saio no meu carro, não penso duas vezes
But if you’re the wrong color skin (I’m standing, crying)
Mas se você é a cor da pele errada (eu estou de pé, chorando)
You grow up looking over both your shoulders
Você cresce olhando por cima dos seus ombros
In the land of the free
Na terra do livre
And we got more people locked up than the rest of the world
E temos mais pessoas trancadas do que o resto do mundo
Right here in red, white and blue (I’m standing, crying)
Bem aqui em vermelho, branco e azul (eu estou de pé, chorando)
Incarceration’s become big business
O encarceramento se tornou um grande negócio
It’s harvest time out on the avenue
É hora da colheita na avenida

Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
In the land of the free
Na terra do livre
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
Move on there’s nothing to see
Seguir em frente não há nada para ver
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
In the land of the free
Na terra do livre

Oh-oh-oh-oh, oh-oh-oh-oh
Oh-oh, oh-oh
I’m standing, crying (Oh-oh-oh-oh)
Eu estou de pé chorando (Oh)
I’m standing, crying
Eu estou de pé chorando

So how many daughters, tell me, how many sons
Então, quantas filhas, diga-me, quantos filhos
Do we have to have to put in the ground
Temos que ter que colocar no chão
Before we just break down and face it:
Antes de nos separarmos e encararmos:
We got a problem with guns? (Oh-oh-oh-oh)
Nós temos um problema com armas? (Oh)
In the land of the free
Na terra do livre
Down at the border, they’re gonna put up a wall
Na fronteira, eles vão colocar uma parede
Concrete and Rebar Steel beams (I’m standing, crying)
Vigas de concreto e vergalhões de aço (eu estou de pé, chorando)
High enough to keep all those filthy hands off
Alto o suficiente para manter todas aquelas mãos imundas
Of our hopes and our dreams (I’m standing, crying)
De nossas esperanças e nossos sonhos (eu estou de pé, chorando)
People who just want the same things we do
Pessoas que querem apenas as mesmas coisas que fazemos
In the land of the free
Na terra do livre

Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
In the land of the free
Na terra do livre
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
In the land of the free
Na terra do livre
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
Land of the free, land of the free
Terra do livre, terra do livre
In the land of the free (I’m standing, crying)
Na terra do livre (eu estou de pé, chorando)

Leave a Comment