Tom Odell – Jubilee Road Songtext Übersetzung auf Deutsch

It’s a late Friday night
Es ist ein später Freitagabend
The street lamps are shining up in my bedroom
Die Straßenlaternen leuchten in meinem Schlafzimmer
There’s a mighty big fight between the thunder and lightning
Es gibt einen gewaltigen Kampf zwischen Donner und Blitz
Wonder who you will lose
Wundern Sie sich, wen Sie verlieren werden
I see a party balloon
Ich sehe einen Partyballon
And I ain’t been invited
Und ich wurde nicht eingeladen
Hey look that moon
Hey schau diesen Mond an
There ain’t nothing like it
Es gibt nichts Vergleichbares
All grey and Gold
Alles Grau und Gold
Down on Jubilee Road
Unten auf der Jubilee Road

I see Mr. Bouvier
Ich sehe Herrn Bouvier
In his two bedroom basement
In seinem Keller mit zwei Schlafzimmern
In his purple dungarees
In seiner lila Latzhose
He’s grumpy and he’s gray
Er ist mürrisch und er ist grau
Oh, he’s sweeping off the pavement
Oh, er fegt vom Bürgersteig
Cigarettes and leaves
Zigaretten und Blätter
His kid’s up in China
Sein Kind ist in China
His wife’s up in heaven
Seine Frau ist im Himmel
Always I wave
Ich winke immer
‘Cause he’s got this expression
Weil er diesen Ausdruck hat
That he’s so alone
Dass er so allein ist
Down on Jubilee Road
Auf der Jubilee Road

Oh, I think tomorrow night
Oh, ich denke morgen Nacht
I will knock on his door and hear all about his life
Ich werde an seine Tür klopfen und alles über sein Leben hören
‘Cause I think that’s the kind of thing that I might like
Weil ich denke, dass das etwas ist, was mir gefallen könnte
When I’m old, when I’m old
Wenn ich alt bin, wenn ich alt bin

There’s Max and there’s Maud
Da ist Max und da ist Maud
In the house by the station
Im Haus beim Bahnhof
Call them my best friends
Nenne sie meine besten Freunde
He drinks like a horse
Er trinkt wie ein Pferd
She don’t appreciate all this money he seems to spend
Sie schätzt nicht all das Geld, das er auszugeben scheint
I can hear them tonight
Ich kann sie heute Abend hören
He can’t find a vocation
Er kann keine Berufung finden
The neighbours they sigh at that new generation
Die Nachbarn seufzen bei dieser neuen Generation
Just getting stoned
Einfach nur gesteinigt
Down on Jubilee Road
Auf der Jubilee Road

Oh, I feel in summertime
Oh, ich fühle mich im Sommer
I will call you up, make everything alright
Ich werde dich anrufen, alles gut machen
Then we’ll fill up our cups with that bitter wine
Dann werden wir unsere Tassen mit diesem bitteren Wein füllen
And I’ll show you, I’ll show you
Und ich werde es dir zeigen, ich werde es dir zeigen

The mice is still here, your wardrobe still empty
Die Mäuse sind immer noch hier, dein Kleiderschrank ist noch leer
And the walls are still paper thin
Und die Wände sind immer noch papierdünn
And the neighbours, my dear
Und die Nachbarn, mein Lieber
I think they still hate me for all these songs I endlessly sing
Ich denke, sie hassen mich immer noch für all diese Lieder, die ich endlos singe

‘Cause it ain’t no perfect street
Weil es keine perfekte Straße ist
And I ain’t no perfect lover
Und ich bin kein perfekter Liebhaber
Life it is brief
Das Leben ist kurz
I don’t think we get no other
Ich glaube nicht, dass wir keinen anderen bekommen
Come back home
Komm zurück nach Hause
Down on Jubilee Road
Unten auf der Jubilee Road
Down on Jubilee Road
Unten auf der Jubilee Road

Leave a Comment