Tori Kelly – Coffee Songtext Übersetzung auf Deutsch

I envy the cup of coffee that kisses you every morning
Ich beneide die Tasse Kaffee, die dich jeden Morgen küsst
That pillow caressing your cheek when you are tired and yawning (Mmm)
Das Kissen streichelt deine Wange, wenn du müde bist und gähnst (Mmm)
I’m jealous of the steering wheel you wrap your hands around
Ich bin eifersüchtig auf das Lenkrad, um das Sie Ihre Hände legen
That seat belt’s on your chest hearing your heart, holding you down
Der Sicherheitsgurt auf Ihrer Brust hört Ihr Herz und hält Sie nieder
I envy the cup of coffee that kisses you every morning
Ich beneide die Tasse Kaffee, die dich jeden Morgen küsst
Oh
Oh

Ooh, ooh-ooh
Oh oh oh
I would jump over the edge for you to get to you
Ich würde über die Kante springen, damit du zu dir kommst
Ooh, ooh-ooh
Oh oh oh
I’d walk an ocean to get to you (Next to you)
Ich würde einen Ozean entlang gehen, um zu dir zu gelangen (neben dir)

It’s unfair ’cause I’m missing you way too much
Es ist unfair, weil ich dich viel zu sehr vermisse
I’m missing you, missing you way too much
Ich vermisse dich, ich vermisse dich viel zu sehr
And I’m wishing you were right here because
Und ich wünschte, Sie wären hier, weil
I’m missing you way, way too much
Ich vermisse dich zu sehr
And I know that it’s so silly of me
Und ich weiß, dass es so dumm von mir ist
To be jealous of all these stupid things
Auf all diese dummen Dinge eifersüchtig zu sein
But I’m missing you, missing you way too much
Aber ich vermisse dich zu sehr
I’m missing you way, way, way too much
Ich vermisse dich zu sehr
And it’s unfair
Und es ist unfair

Am I crazy to wanna hold you like the clothes on your body? (Oh-ooh)
Bin ich verrückt, dich wie die Kleidung an deinem Körper halten zu wollen? (Oh-oh)
I would trade places with the air that rushes by you so softly
Ich würde Orte mit der Luft tauschen, die so leise an dir vorbeiströmt
Oh
Oh

Ooh (Yeah), ooh-ooh
oh (ja), oh-oh
I would jump over the edge for you, to get to you, oh
Ich würde für dich über die Kante springen, um zu dir zu kommen, oh
Ooh, ooh-ooh
Oh oh oh
I’d walk an ocean get to you, yeah (Next to you)
Ich würde auf einem Ozean zu dir gehen, ja (neben dir)

It’s unfair ’cause I’m missing you way too much
Es ist unfair, weil ich dich viel zu sehr vermisse
I’m missing you, missing you way too much
Ich vermisse dich zu sehr
And I’m wishing you were right here because
Und ich wünschte, Sie wären hier, weil
I’m missing you way, way too much
Ich vermisse dich zu sehr
And I know that it’s so silly of me
Und ich weiß, dass es so dumm von mir ist
To be jealous of all these stupid things
Auf all diese dummen Dinge eifersüchtig zu sein
But I’m missing you, missing you way too much
Aber ich vermisse dich zu sehr
I’m missing you way, way, way too much
Ich vermisse dich zu sehr
And it’s unfair
Und es ist unfair

That you’ve got the things I need, but they’re always out of reach (And it’s unfair)
Dass du die Dinge hast, die ich brauche, die aber immer unerreichbar sind (und es ist unfair)
That I always have to dream to get you next to me
Dass ich immer träumen muss, um dich neben mich zu bringen
And it’s unfair
Und es ist unfair
Even the stars that shine get to see you at night (And it’s unfair)
Sogar die Sterne, die scheinen, sehen dich nachts (und es ist unfair)
It all reminds me of you and maybe that’s the reason why I’m always
Das alles erinnert mich an dich und vielleicht ist das der Grund, warum ich es immer bin

Missing you way too much, yeah
Ich vermisse dich viel zu sehr, ja
I’m missing you, missing you way too much (Too much)
Ich vermisse dich, ich vermisse dich viel zu sehr
And I’m wishing you were right here because (Were right here because)
Und ich wünschte, du wärst hier, weil (Warst hier, weil)
I’m missing you way, way, way too much (Oh, missing you)
Ich vermisse dich zu sehr (Oh, ich vermisse dich)
And I know that it’s so silly of me (To be jealous of all)
Und ich weiß, dass es so dumm von mir ist (auf alles eifersüchtig zu sein)
To be jealous of all these stupid things
Auf all diese dummen Dinge eifersüchtig zu sein
But I’m missing you (But I’m missing you, yeah), missing you way too much
Aber ich vermisse dich (aber ich vermisse dich, ja), vermisse dich viel zu sehr
I’m missing you way, way, way too much
Ich vermisse dich zu sehr
And it’s unfair
Und es ist unfair

And it’s unfair
Und es ist unfair
And it’s unfair
Und es ist unfair
And it’s unfair
Und es ist unfair
Said I’m missing you way too much
Sagte, ich vermisse dich viel zu sehr
Way too much
Viel zu viel

Leave a Comment