Travis Scott – Sicko Mode Paroles Traduction en Français

Astro
Astro

Sun is down, freezing cold
Le soleil est couché, le froid glacial

That’s how we already know winter’s here
C’est comme ça que nous connaissons déjà l’hiver ici
My dawg would probably doing it for a Louis belt
Mon chien le ferait probablement pour une ceinture Louis
That’s just all he know he don’t know nothing else
C’est juste tout ce qu’il sait, il ne sait rien d’autre
I tried to show him, yeah
J’ai essayé de lui montrer, oui
I tried to show him, yeah, yeah
J’ai essayé de lui montrer, oui, oui
Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
Goin’ on you with the pick and roll
Aller sur vous avec le pick and roll
Young LaFlame yeah he’s in sicko mode
Le jeune garçon, oui, il est malade

Made this here with all the ice on in the booth
Faites cela ici avec toute la glace dans la cabine
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
À la porte extérieure, quand ils arrivent, ils me lâchent
Yeah, Jump Out boys, that’s Nike boys, hop in our coupes
Ouais, les gars de Jump Out, c’est les garçons de Nike, saute dans nos coupés
This shit way too big,
Cette merde bien trop grosse,
when we pull up give me the loot (give me the loot!)
quand on se lève pour me donner le butin (donne moi le butin)
Was off the Remy, had to Papoose
Était hors du Remy, devait Papoose
Had to hit my old town to duck the news
J’ai dû frapper ma vieille ville pour esquiver les nouvelles
Two-four all on lockdown, we make no moves
Deux-quatre tous sur le verrouillage, nous ne faisons aucun mouvement
Now it’s 4AM and I’m back up poppin’ with the crew
Maintenant, il est 4 heures du matin et je suis de retour avec l’équipe
I just landed in Chase B mixes pop like Jamba juice
Je viens d’atterrir dans Chase B mixes pop comme le jus de Jamba
Different colored chains, see my jeweler really selling fruits
Chaînes de couleurs différentes, voir mon bijoutier vendant vraiment des fruits
And they joking, man, know the crackers wish it was a noose
Et ils plaisantent, mec, savent que les crackers souhaitent que ce soit un nœud coulant

Someone said
Quelqu’un a dit
To win the retreat, we all in too deep
Pour gagner la retraite, nous sommes tous trop profonds
Playing for keeps, don’t play us for weak (Someone said)
Jouer pour garde, ne nous joue pas pour faible (Quelqu’un a dit)
To win the retreat, we all in too deep
Pour gagner la retraite, nous sommes tous trop profonds
Playing for keeps, don’t play us for weak
Jouer pour garde, ne nous joue pas pour faible

This shit way too formal, ya’ll know I don’t follow suit
Cette façon de merde trop formelle, tu sauras que je ne suis pas la même
Stacy Dash, most these of girls ain’t got a clue
Stacy Dash, la plupart des filles n’ont pas la moindre idée
All of these hoes I made off records I produced
Tous ces houes que j’ai réalisés à partir de disques que j’ai produits
I might take all my exes and put ’em all in a group
Je pourrais prendre tous mes ex et les mettre tous dans un groupe
Hit my eses, I need the booch
Hit mes yeux, j’ai besoin du livre
Bout to turn this function to Bonnaroo
Bout pour transformer cette fonction en Bonnaroo
Told her “hop in, you coming too”
Je lui ai dit “monte, tu viens aussi”
In the 305,
Dans le 305,
bitches treat me like I’m Uncle Luke (don’t stop, pop that pussy)
les chiennes me traitent comme si j’étais oncle Luke (ne t’arrête pas, saute cette chatte)
Had to slop the top off, it’s just a roof
J’ai dû dévaler le toit, c’est juste un toit
She said “where we going?”
Elle a dit: “Où allons-nous?”
I said “the moon”, we ain’t even make it to the room
J’ai dit “la lune”, on n’arrive même pas à la chambre
She thought it was the ocean, it’s just the pool
Elle a pensé que c’était l’océan, c’est juste la piscine
Now I got her open, it’s just the Goose
Maintenant je l’ai ouverte, c’est juste l’oie
Who put this shit together, I’m the glue
Qui a mis cette merde ensemble, je suis la colle
(Someone said)
(Quelqu’un a dit)
Shorty FaceTime me out the blue
Shorty FaceTime moi le bleu

(Someone said) player,
(Quelqu’un a dit) joueur,
Player for keeps, (someone said, motherfucker)
Joueur pour garde (quelqu’un a dit, enculé)
(Someone said)
(Quelqu’un a dit)
don’t play us for weak
ne nous joue pas pour faible

(Yeah)
(Ouais)
Astro
Astro
Yeah, yeah
Yeah Yeah
Tay Keith, fuck these niggas up
Tay Keith, baise ces niggas
Ay, ay
Aïe aïe

She’s in love with who I am
Elle est amoureuse de qui je suis
Back in high school, I used to bust it to the dance (yeah)
De retour au lycée, j’avais l’habitude de briser la danse (oui)
Now I hit that epi O with duffles in my hand
Maintenant, je frappe cet epi O avec des duffles dans ma main
I did half a Xan, thirteen hours til I land
J’ai fait un demi Xan, treize heures jusqu’à ce que je débarque
Had me out like a light ehh
M’a fait sortir comme une lumière
Like a light ehh, like a light ehh
Comme une lumière hein, comme une lumière hein

Slept through the flight eh
Dormi dans le vol hein
Not for the night eh
Pas pour la nuit hein
Seven-sixty seven, man
Sept-soixante-sept, homme
This shit got double bedroom, man
Cette merde a une chambre double, mec
I still got scores to settle, man
J’ai toujours des comptes à régler, mec
I crept down the block (down the block)
J’ai glissé le long du bloc (en bas du bloc)
Made a right (yeah), cut the lights (yeah)
Fait un droit (ouais), coupe les lumières (oui)
Pay the price (yeah)
Payer le prix (oui)

Niggas think it’s sweet, it’s on sight (yeah), nothing nice (yeah)
Niggas pense que c’est mignon, ça se voit (ouais), rien de bien (ouais)
Baguettes in my ice, Jesus Christ (yeah)
Baguettes dans ma glace, Jésus Christ (ouais)
Checks over stripes (yeah),
Vérifie les rayures (oui),
that’s what I like (yeah), that’s what we like (yeah)
c’est ce que j’aime (ouais), c’est ce que nous aimons (ouais)
Lost my respect, you not a threat
Perdu mon respect, vous n’êtes pas une menace
When I shoot my shot, that shit wetty like I’m Sheck (bitch!)
Quand je tire mon coup, cette merde comme je suis sur (salope)
See the shots that I took, wet like I’m Book
Voir les photos que j’ai prises, mouillées comme je le suis
Wet like I’m Lizzy, I be spending finally
Mouillé comme je suis Lizzy, je dépense enfin
Circle blocks ’til I’m dizzy (yeah, what)
Encercler jusqu’à ce que je sois étourdi (ouais, quoi)
Like where is he, no one seen him (yeah, what)
Comme où est-il, personne ne l’a vu (ouais, quoi)
I’m tryna clean ’em (yeah)
J’essaie de les nettoyer (oui)

She’s in love with who I am
Elle est amoureuse de qui je suis
Back in high school, I used to bust it to the dance
De retour au lycée, j’avais l’habitude de briser la danse
Now I hit that epi-o with duffles in my hand (whoo!)
Maintenant, je frappe cette chose avec des sacs à la main
I did half a Xan, thirteen hours til I land
J’ai fait une demi-fois, treize heures jusqu’à mon arrivée
Had me out like a light
M’a fait sortir comme une lumière
Like a light, like a light, like a light
Comme une lumière, comme une lumière, comme une lumière
Like a light, like a light, like a light
Comme une lumière, comme une lumière, comme une lumière

Yeah, pass the dozen celly
Ouais, passe la douzaine de violoncelle
He sending text ain’t sendin’ kites, yeah
Il envoie du texte à envoyer des cerfs-volants, oui
He said “keep that on lock”
Il a dit “garde ça sur la serrure”
I said “you know this shit is tight”, yeah
J’ai dit “tu sais que cette merde est serrée”, oui
It’s absolute (yeah), I’m back rebute (it’s lit!)
C’est absolu (oui), je suis de retour pour faire une déclaration (c’est allumé)
LaFerrari to Jamba juice, yeah (skrr, skrr)
Ferrari sur mesure pour voitures Lamborghini
We back on the road, they jumping off, no parachute, yeah
Nous revenons sur la route, ils sautent, pas de parachute, oui

Shorty in the back,
Shorty dans le dos,
she said she working on her glutes, yeah (oh my God)
elle a dit qu’elle travaillait sur ses fessiers, oui (oh mon Dieu)
Ain’t by the book (yeah), this how it look (yeah)
Pas par le livre (ouais), ça ressemble à ça (ouais)
Bout a check, just check the foot
Bout a check, il suffit de vérifier le pied
Passes to my daughter, I’ma show her what it took (yeah)
Passes à ma fille, je lui montrerai ce qu’il a fallu (oui)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
Baby mama cover Forbes, a obtenu ces autres chiennes secouées, oui

Leave a Comment