Travis Scott – Sicko Mode Testo e Traduzione in Italiano

Astro
Astro

Sun is down, freezing cold
Il sole è giù, gelido

That’s how we already know winter’s here
È così che sappiamo già che l’inverno è qui
My dawg would probably doing it for a Louis belt
Il mio cane probabilmente lo farebbe per una cintura di Louis
That’s just all he know he don’t know nothing else
Questo è tutto ciò che sa che non sa nient’altro
I tried to show him, yeah
Ho provato a fargli vedere, si
I tried to show him, yeah, yeah
Ho provato a fargli vedere, si, si
Yeah, yeah, yeah
Si si si
Goin’ on you with the pick and roll
Stai andando avanti con il pick and roll
Young LaFlame yeah he’s in sicko mode
Il ragazzo, sì, è malato

Made this here with all the ice on in the booth
Fatto questo qui con tutto il ghiaccio nella cabina
At the gate outside, when they pull up, they get me loose
Fuori dal cancello, quando si fermano, mi liberano
Yeah, Jump Out boys, that’s Nike boys, hop in our coupes
Sì, salta fuori ragazzi, sono ragazzi Nike, salta nei nostri coupé
This shit way too big,
Questa merda è troppo grande,
when we pull up give me the loot (give me the loot!)
quando tiriamo su per darmi il bottino (dammi il bottino)
Was off the Remy, had to Papoose
Era fuori dal Remy, doveva Papoose
Had to hit my old town to duck the news
Dovevo colpire la mia vecchia città per dare la notizia
Two-four all on lockdown, we make no moves
Due-quattro tutti in lockdown, non facciamo mosse
Now it’s 4AM and I’m back up poppin’ with the crew
Ora sono le 4 del mattino e sono tornato a saltellare con l’equipaggio
I just landed in Chase B mixes pop like Jamba juice
Sono appena atterrato in Chase B, mescola pop come il succo di Jamba
Different colored chains, see my jeweler really selling fruits
Diverse catene colorate, vedi il mio gioielliere che vende davvero frutta
And they joking, man, know the crackers wish it was a noose
E scherzano, amico, sanno che i cracker vorrebbero che fosse un cappio

Someone said
Qualcuno ha detto
To win the retreat, we all in too deep
Per vincere il ritiro, siamo tutti troppo in profondità
Playing for keeps, don’t play us for weak (Someone said)
Giocare per il mantenimento, non giocarci per i deboli (qualcuno ha detto)
To win the retreat, we all in too deep
Per vincere il ritiro, siamo tutti troppo in profondità
Playing for keeps, don’t play us for weak
Giocare per mantenere, non giocare noi per debole

This shit way too formal, ya’ll know I don’t follow suit
Questa merda troppo formale, saprai che non seguo l’esempio
Stacy Dash, most these of girls ain’t got a clue
Stacy Dash, la maggior parte di queste ragazze non ne ha idea
All of these hoes I made off records I produced
Tutte queste zappe ho fatto dei dischi che ho prodotto
I might take all my exes and put ’em all in a group
Potrei prendere tutti i miei ex e metterli tutti in un gruppo
Hit my eses, I need the booch
Colpito i miei occhi, ho bisogno del libro
Bout to turn this function to Bonnaroo
Incontro per trasformare questa funzione in Bonnaroo
Told her “hop in, you coming too”
Le ha detto “salta, vieni anche tu”
In the 305,
Nel 305,
bitches treat me like I’m Uncle Luke (don’t stop, pop that pussy)
le femmine mi trattano come se fossi zio Luke (non fermarti, fai quella figa)
Had to slop the top off, it’s just a roof
Dovuto far cadere la parte superiore, è solo un tetto
She said “where we going?”
Ha detto, “dove stiamo andando?”
I said “the moon”, we ain’t even make it to the room
Ho detto “la luna”, non ce la facciamo nemmeno nella stanza
She thought it was the ocean, it’s just the pool
Pensava che fosse l’oceano, era solo la piscina
Now I got her open, it’s just the Goose
Ora l’ho fatta aprire, è solo l’oca
Who put this shit together, I’m the glue
Chi ha messo insieme questa merda, io sono la colla
(Someone said)
(Qualcuno ha detto)
Shorty FaceTime me out the blue
Shorty FaceTempimi il blu

(Someone said) player,
(Qualcuno ha detto) giocatore,
Player for keeps, (someone said, motherfucker)
Giocatore per il mantenimento, (qualcuno ha detto, figlio di puttana)
(Someone said)
(Qualcuno ha detto)
don’t play us for weak
non giocare a noi per debole

(Yeah)
(Si)
Astro
Astro
Yeah, yeah
Si si
Tay Keith, fuck these niggas up
Tay Keith, fanculo questi negri
Ay, ay
Sì, sì

She’s in love with who I am
È innamorata di chi sono
Back in high school, I used to bust it to the dance (yeah)
Al liceo, ero solito portarlo al ballo (sì)
Now I hit that epi O with duffles in my hand
Ora ho colpito l’epi O con i berretti in mano
I did half a Xan, thirteen hours til I land
Ho fatto mezzo Xan, tredici ore prima di atterrare
Had me out like a light ehh
Mi ha fatto uscire come una luce
Like a light ehh, like a light ehh
Come una luce ehh, come una luce ehh

Slept through the flight eh
Dormito attraverso il volo eh
Not for the night eh
Non per la notte eh
Seven-sixty seven, man
Sette e sessantasette, amico
This shit got double bedroom, man
Questa merda ha una camera doppia, amico
I still got scores to settle, man
Ho ancora dei conti da saldare, amico
I crept down the block (down the block)
Ho strisciato giù per il blocco (giù per il blocco)
Made a right (yeah), cut the lights (yeah)
Fatto un giusto (sì), taglia le luci (sì)
Pay the price (yeah)
Paga il prezzo (sì)

Niggas think it’s sweet, it’s on sight (yeah), nothing nice (yeah)
Niggas pensa che sia dolce, è a vista (sì), niente di bello (sì)
Baguettes in my ice, Jesus Christ (yeah)
Baguette nel mio ghiaccio, Gesù Cristo (sì)
Checks over stripes (yeah),
Controlli su strisce (sì),
that’s what I like (yeah), that’s what we like (yeah)
questo è quello che mi piace (sì), questo è quello che ci piace (sì)
Lost my respect, you not a threat
Ho perso il mio rispetto, non una minaccia
When I shoot my shot, that shit wetty like I’m Sheck (bitch!)
Quando sparo il mio colpo, quella merda come sono (cagna)
See the shots that I took, wet like I’m Book
Guarda gli scatti che ho scattato, bagnato come se fossi un libro
Wet like I’m Lizzy, I be spending finally
Sono come Lizzy, sto finalmente spendendo
Circle blocks ’til I’m dizzy (yeah, what)
Cerchia i blocchi finché non ho le vertigini (sì, che cosa)
Like where is he, no one seen him (yeah, what)
Come dove è lui, nessuno l’ha visto (sì, cosa)
I’m tryna clean ’em (yeah)
Sto cercando di pulirli (sì)

She’s in love with who I am
È innamorata di chi sono
Back in high school, I used to bust it to the dance
Tornato al liceo, ero solito portarlo al ballo
Now I hit that epi-o with duffles in my hand (whoo!)
Ora ho colpito quella cosa con le borse in mano
I did half a Xan, thirteen hours til I land
Ho fatto una mezza volta, tredici ore prima di atterrare
Had me out like a light
Mi ha fatto uscire come una luce
Like a light, like a light, like a light
Come una luce, come una luce, come una luce
Like a light, like a light, like a light
Come una luce, come una luce, come una luce

Yeah, pass the dozen celly
Sì, passa la dozzina di celly
He sending text ain’t sendin’ kites, yeah
Ha mandato un testo che inviava aquiloni, sì
He said “keep that on lock”
Ha detto “tienilo chiuso”
I said “you know this shit is tight”, yeah
Ho detto “sai che questa merda è stretta”, si
It’s absolute (yeah), I’m back rebute (it’s lit!)
È assoluto (sì), sono tornato per fare una dichiarazione (è accesa)
LaFerrari to Jamba juice, yeah (skrr, skrr)
Vetture personalizzate Ferrari a Lamborghini
We back on the road, they jumping off, no parachute, yeah
Torniamo sulla strada, saltano giù, senza paracadute, si

Shorty in the back,
Shorty nella parte posteriore,
she said she working on her glutes, yeah (oh my God)
lei ha detto che lavorava sui suoi glutei, sì (oh mio Dio)
Ain’t by the book (yeah), this how it look (yeah)
Non dal libro (sì), questo come sembra (sì)
Bout a check, just check the foot
A proposito di un assegno, basta controllare il piede
Passes to my daughter, I’ma show her what it took (yeah)
Passa a mia figlia, le mostrerò cosa ci è voluto (sì)
Baby mama cover Forbes, got these other bitches shook, yeah
Baby mama, copertina Forbes, ha fatto tremare queste altre femmine, si

Leave a Comment