My bitch drive a all white Range
La mia cagna guida una macchina White Range
Couldn’t hit it if you nigga’s had aim
Non potrei colpirlo se i nigga avessero mirato
Lames can’t call and you a lame
I lames non possono chiamare e tu sei uno zoppo
You had it then you lost it, hall of shame
L’hai avuto allora l’hai perso, sala della vergogna
I can buy a Bentley, don’t talk to me
Posso comprare una Bentley, non parlarmi
For a show 150, don’t talk to me
Per uno spettacolo 150, non parlarmi
You ain’t never helped your mans, don’t talk to me
Non hai mai aiutato i tuoi uomini, non parlarmi
You just follow all the trends, don’t talk to me
Segui solo tutte le tendenze, non parlarmi
I set the bar, I’m the fuckin’ bar
Ho impostato il bar, sono il fottuto bar
In the sky, I’m a fuckin’ star
Nel cielo, sono una fottuta stella
I don’t fall in love ’cause I be lovin’ hard
Non mi innamoro perché sto amando duramente
Do everything like my shirt, extra large
Fai tutto come la mia maglietta, extra large
I don’t care how I crash a Ghost
Non mi interessa come faccio a schiantare un Ghost
Got two cribs in two states I be through the most
Ho ottenuto due presepi in due stati che mi attraversano di più
I got white folks money that I won’t blow
Ho soldi di gente bianca che non soffierò
If you ask why ’cause the white folks don’t
Se chiedi perché Perché i bianchi non lo fanno
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Type of money you gon’ need a safe
Tipo di soldi che ti serviranno una cassaforte
Type of money you gon’ need a bank
Tipo di soldi hai bisogno di una banca
From the hood, it’s type of money make you stay awake
Dal cofano, è il tipo di denaro che ti fa rimanere sveglio
Type of money she gon’ let you put it in her face
Tipo di soldi che ti lascerà mettere in faccia
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Everything proper, no propaganda
Tutto corretto, niente propaganda
Choppa count a Goyard bandana
Choppa contano una bandana di Goyard
Big sack, a lotta hoes like Santa
Grande sacco, un paio di zappe come Babbo Natale
Threw a birthday party in a Phantom
Ha organizzato una festa di compleanno in un Phantom
Big shit like a dinosaur did it
Ha fatto una grande merda come un dinosauro
And you know Tity shinin’ like acrylic
E tu conosci Tity che brilla come un acrilico
Yeah I sold dope
Sì, ho venduto la droga
I had cornrows
Ho avuto treccine
I can you see niggas hang with the door close
Riesco a vedere dei negri che si chiudono con la porta chiusa
Now I’m lookin’ for a glove with the sparkle on it
Ora sto cercando un guanto con la scintilla su di esso
And my CBD got chocolate on it
E il mio CBD ci ha preso il cioccolato
Big bank take small ass shit
La grande banca prende una piccola merda
Bank account on some tall ass shit
Conto bancario su qualche cazzata
Attitude on some fuck you too
L’atteggiamento su alcuni ti fotti anche tu
Bankroll on what it do, boo?
Bankroll su quello che fa, boo
Meet me at the room at Vibe
Ci vediamo nella stanza di Vibe
And if I ain’t did it yet, I’ll try
E se non l’ho ancora fatto, ci proverò
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Type of money you gon’ need a safe
Tipo di soldi che ti serviranno una cassaforte
Type of money you gon’ need a bank
Tipo di soldi hai bisogno di una banca
From the hood, it’s type of money make you stay awake
Dal cofano, è il tipo di denaro che ti fa rimanere sveglio
Type of money she gon’ let you put it in her face
Tipo di soldi che ti lascerà mettere in faccia
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
She said whatchu’ gon do if I leave?
Ha detto che parlerà con i tuoi amici se me ne andrò
I said bitch, I’ma do me
Ho detto puttana, chiedimi qualcosa
B.I.G., bitch everything zoomed in
B.I.G., cagna tutto ingrandito
Big bag on me lookin’ like I’m movin’ in
Una grande borsa con me sembra che mi stia trasferendo
Got my foot in the door and we still here
Ho il piede nella porta e siamo ancora qui
I’m a first generation millionaire
Sono un milionario di prima generazione
I broke the curse in my family not having shit
Ho spezzato la maledizione nella mia famiglia non avendo merda
I’m passionate, like girls that’s after more than just cash and dick
Sono appassionato, come le ragazze che cercano più di denaro e cazzo
Feed me to the wolves now I lead the pack and shit
Dammi da mangiare ai lupi, ora guido il branco e cacchio
You boys all cap
Ragazzi, tutti quanti
I’m more Colin Kaepernick
Sono più Colin Kaepernick
I’m rare as affordable health care
Sono raro come assistenza sanitaria a prezzi accessibili
Or going to wealth from welfare
O andare alla ricchezza dal benessere
I turn my Ws to M’s, yeah I flip those
Trasformo le mie W in quelle di me, sì le capisco
I might buy her red bottoms with the crypto
Potrei comprare i suoi fondi rossi con la valuta virtuale
Three coins, that’ll pay ya whole semester
Tre monete, che pagheranno un intero semestre
But you gotta ride it better than a Tesla
Ma devi cavalcarla meglio di una macchina Tesla
Big bank take lil’ bank, bank (lil’ bitch)
Big bank take little bank, bank (little cagna)
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Type of money you gon’ need a safe
Tipo di soldi che ti serviranno una cassaforte
Type of money you gon’ need a bank
Tipo di soldi hai bisogno di una banca
From the hood, it’s type of money make you stay awake
Dal cofano, è il tipo di denaro che ti fa rimanere sveglio
Type of money she gon’ let you put it in her face
Tipo di soldi che ti lascerà mettere in faccia
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Uh oh
Uh Oh
Back again
Di nuovo indietro
Back to back Maybach, stack the M’s
Torna alle auto Maybach, impilare i soldi
Told em’ I met Slim Shady, bag the M
Ho detto loro che ho incontrato Slim Shady, ho comprato i soldi
Once he go black, he’ll be back again
Una volta che diventerà nero, tornerà di nuovo
Tell them hoes that it’s crunch time, abdomen
Di ‘loro che è il momento della crisi, dell’addome
Yes I cop mad Chanel and mad Given’
Sì, faccio il pazzo con Chanel e con Mad Date
She did it again, imagine them
Lo ha fatto di nuovo, immagina
Bout to make these bum bitches mad again
Incontro per rendere queste puttane pazze di nuovo pazze
Uh oh
Uh Oh
Back to them, I lead the pack so my backs to them
Tornando a loro, guido il branco così da dar loro le spalle
Yep, the queens back, what’s happenin’?
Sì, le regine tornano, cosa sta succedendo
Rerun bout to make these bitches rap again
Rerun bout per rendere nuovamente rapaci queste femmine
Diamond chains on my ankle
Catenine di diamanti sulla mia caviglia
Young Money in the cut like a shank though
Giovani soldi nel taglio come un gambo però
Tell T.I.P. rubber band’s in my bankroll
Dillo a T.I.P. l’elastico è nel mio bankroll
Show my ass like a stank hoe
Mostra il mio culo come una zappa puzzolente
Big bank take lil’ bank
La grande banca prende poca banca
Big bank take lil’ bank
La grande banca prende poca banca
Type of money you gon’ need a safe
Tipo di soldi che ti serviranno una cassaforte
Type of money you gon’ need a bank
Tipo di soldi hai bisogno di una banca
From the hood, it’s type of money make you stay awake
Dal cofano, è il tipo di denaro che ti fa rimanere sveglio
Type of money she gon’ let you put it in her face
Tipo di soldi che ti lascerà mettere in faccia
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca
Big bank take lil’ bank, bank
La grande banca prende poca banca, banca