Take a seat
Sente-se
Right over there, sat on the stairs
Bem ali, sentado na escada
Stay or leave
Fique ou saia
The cabinets are bare, and I’m unaware
Os armários estão vazios, e eu não tenho conhecimento
Of just how we got into this mess
De como nós entramos nessa bagunça
Got so aggressive
Ficou tão agressivo
I know we meant all good intentions
Eu sei que nós entendemos todas as boas intenções
So pull me closer
Então me puxe mais perto
Why don’t you pull me close?
Por que você não me puxa para perto?
Why don’t you come on over?
Por que você não vem mais?
I can’t just let you go
Eu não posso simplesmente deixar você ir
Oh, baby
Oh bebê
Why don’t you just meet me in the middle?
Por que você não me encontra no meio?
I’m losing my mind just a little
Estou perdendo um pouco a cabeça
So why don’t you just meet me in the middle?
Então, por que você não me encontra no meio?
In the middle
No meio
Baby
bebê
Why don’t you just meet me in the middle?
Por que você não me encontra no meio?
I’m losing my mind just a little
Estou perdendo um pouco a cabeça
So why don’t you just meet me in the middle?
Então, por que você não me encontra no meio?
In the middle
No meio
Oh, take a step
Oh, dê um passo
Back for a minute, into the kitchen
De volta por um minuto, na cozinha
Floors are wet
Os pisos estão molhados
And taps are still running, dishes are broken
E as torneiras ainda estão funcionando, os pratos estão quebrados
How did we get into this mess?
Como entramos nessa bagunça?
Got so aggressive
Ficou tão agressivo
I know we meant all good intentions
Eu sei que nós entendemos todas as boas intenções
So pull me closer
Então me puxe mais perto
Why don’t you pull me close?
Por que você não me puxa para perto?
Why don’t you come on over?
Por que você não vem mais?
I can’t just let you go
Eu não posso simplesmente deixar você ir
Oh, baby
Oh bebê
Why don’t you just meet me in the middle?
Por que você não me encontra no meio?
I’m losing my mind just a little
Estou perdendo um pouco a cabeça
So why don’t you just meet me in the middle?
Então, por que você não me encontra no meio?
In the middle
No meio
Looking at you, I can’t lie
Olhando para você, não posso mentir
Just pouring out admission
Apenas derramando admissão
Regardless of my objection, oh-oh
Independentemente da minha objeção, oh-oh
And it’s not about my pride
E não é sobre o meu orgulho
I need you on my skin, just
Eu preciso de você na minha pele, apenas
Come over, pull me in, just
Venha, me puxe, apenas
Oh, baby
Oh bebê
Why don’t you just meet me in the middle?
Por que você não me encontra no meio?
I’m losing my mind just a little
Estou perdendo um pouco a cabeça
So why don’t you just meet me in the middle?
Então, por que você não me encontra no meio?
In the middle, no, no
No meio, não, não
Baby
bebê
Why don’t you just meet me in the middle?
Por que você não me encontra no meio?
I’m losing my mind just a little
Estou perdendo um pouco a cabeça
So why don’t you just meet me in the middle?
Então, por que você não me encontra no meio?
In the middle
No meio
Baby
bebê
Why don’t you just meet me in the middle, baby?
Por que você não me encontra no meio, baby?
I’m losing my mind just a little
Estou perdendo um pouco a cabeça
So why don’t you just meet me in the middle, middle?
Então, por que você não me encontra no meio, no meio?
In the middle, middle
No meio, meio