Big Sean – Single Again Songtext Übersetzung auf Deutsch

Yeah, what happens when it’s too good to throw away?
ja, was passiert, wenn es zu gut zum wegwerfen ist?
You either let it go bad or go away
Entweder lässt du es schlecht laufen oder du gehst weg
(I need to pray)
(Ich muss beten)

Take my time (Part two), take my time, I’ma take my time
Nehmen Sie sich Zeit (Teil 2), nehmen Sie sich Zeit, ich nehme mir Zeit
Na-na-na-na-na-na-na (Look)
Na-na-na-na-na-na-na (Schau)
*Na-na-na-na-na-na-na* (Uh)
Na-na-na-na-na-na-na

I’m single again (Single again)
Ich bin wieder Single (wieder Single)
Told her we’ll be better off friends (Uh)
Sagte ihr, wir wären besser dran als Freunde
Maybe I should just focus on me (On me)
Vielleicht sollte ich mich einfach auf mich konzentrieren
And slow down, don’t rush romance
Und verlangsamen Sie, beeilen Sie sich nicht Romantik
I’m single again (Single again)
Ich bin wieder Single (wieder Single)
Told ’em that we better off friends (Off friends)
Sagten ihnen, dass wir besser dran sind
Blaming you is just so easy (Whoa)
Dich zu beschuldigen ist einfach so einfach
But maybe the problem’s me
Aber vielleicht bin ich das Problem
I’m single again (Single again)
Ich bin wieder Single (wieder Single)
Guess that’s just the way it’s gon’ be (Gon’ be)
Schätze, das ist genau so, wie es sein wird
Maybe I should spend this time on me (On me)
Vielleicht sollte ich diese Zeit mit mir verbringen
Maybe I should spend this cash on me (On me)
Vielleicht sollte ich dieses Geld für mich ausgeben

Instead of blaming all my old girls when I leave (What?)
Anstatt alle meine alten Mädchen zu beschuldigen, wenn ich gehe (Was?)
Instead of calling up these fake hoes that I don’t need (What?)
Anstatt diese falschen Hacken aufzurufen, die ich nicht brauche (Was?)
Old relationships turn to new déjà vus
Aus alten Beziehungen wird neues Déjà Vus
Got me feeling like “I don’t f*ck with you”
Habe ich das Gefühl “Ich schlafe nicht mit dir”
Oh nah, nah, that’s the old me (Old)
Oh nein, nein, das ist das alte Ich
You f*cking with the new me (Yeah)
Du schläfst mit dem neuen Ich
Honestly, all the disrespect had damn near ruined me (Straight)
Ganz ehrlich, all die Respektlosigkeit hatte mich fast ruiniert.
All the trust gone, seems like all you say is “Prove it to me” (Straight)
Alles Vertrauen, das weg ist, scheint, wie alles, was Sie sagen, ist “Beweisen Sie es mir” (gerade)
And you know I s*ck at lying , don’t go do it to me (Don’t)
Und du weißt, ich kann nicht lügen, tu es mir nicht an
Maybe ’cause my mama never worked it out with my dad (Damn)
Vielleicht, weil meine Mama es mit meinem Vater nie geklappt hat
Maybe ’cause she had insecurities and she had ’em bad (Uh-huh)
Vielleicht, weil sie Unsicherheiten hatte und das Böse
Maybe ’cause single parent love was all I ever had
Vielleicht, weil alleinerziehende Liebe alles war, was ich jemals hatte
Who knows (Who knows)
Wer weiß (Wer weiß)

I’m single again (Single again)
Ich bin wieder Single (wieder Single)
Told her we’ll be better off friends (Off friends)
Sagte ihr, wir wären besser dran als Freunde
Maybe I should just focus on me (On me)
Vielleicht sollte ich mich einfach auf mich konzentrieren
And slow down, don’t rush romance
Und verlangsamen Sie, beeilen Sie sich nicht Romantik
I’m single again (Single again)
Ich bin wieder Single (wieder Single)
Told ’em that we better off friends (Off friends)
Sagten ihnen, dass wir besser dran sind
Blaming you is just so easy (Uh-huh)
Dich zu beschuldigen ist einfach so einfach
But maybe the problem’s me
Aber vielleicht bin ich das Problem
I’m single again (Single again)
Ich bin wieder Single (wieder Single)
Guess that’s just the way it’s gon’ be (Yeah, yeah)
Schätze, das ist genau so, wie es sein wird (ja, ja)
Maybe I should spend this time on me (On me)
Vielleicht sollte ich diese Zeit mit mir verbringen
Maybe I should spend this cash on me (True)
Vielleicht sollte ich dieses Geld für mich ausgeben (wahr)

Take my time, take my time, I’ma take my time
Nimm dir Zeit, nimm dir Zeit, ich nehme mir Zeit
Take my time, I’ma take my time, yeah
Nimm dir Zeit, ich nehme mir Zeit, ja
Even if I’m late, I’ma take my time
Auch wenn ich zu spät komme, nehme ich mir Zeit

What have you done for yourself?
Was hast du für dich getan?
What have you done for your mental health? (Yeah, yeah)
Was hast du für deine geistige Gesundheit getan? (Ja)
I even tried the drugs and they didn’t help
Ich habe sogar die Drogen ausprobiert und sie haben nicht geholfen
Short term fix, that breaks everything else (Oh, oh)
Kurzfristiger Fix, der alles andere kaputt macht
And my bros keep throwing me these random girls in stallions
Und meine Brüder werfen mir diese zufälligen Mädchen in Hengste
I need the best advice, went across the street to Khaled (Oh)
Ich brauche den besten Rat, ging über die Straße nach Khaled
He said the major key is to be strong on your own
Er sagte, der wichtigste Schlüssel sei, allein stark zu sein
Lose your other half, you’re never off balance (Oh)
Verliere deine andere Hälfte, du bist nie aus dem Gleichgewicht
Lookin’ for the love in somebody else
Auf der Suche nach Liebe in jemand anderem
That I prolly shoulda gave to myself
Das hätte ich mir geben sollen
Cycles I need to break in myself
Zyklen, die ich brauche, um mich einzubrechen
If I’m alone, I’m second to no one else, so (Yeah)
Wenn ich alleine bin, bin ich nach niemand anderem an zweiter Stelle, also (ja)

I’m single again (Oh)
Ich bin wieder Single
Told her we’ll be better off friends (Better off friends)
Sagte ihr, wir wären besser dran als Freunde
Maybe I should just focus on me (On me)
Vielleicht sollte ich mich einfach auf mich konzentrieren
And slow down, don’t rush romance
Und verlangsamen Sie, beeilen Sie sich nicht Romantik
I’m single again
Ich bin wieder Single
Told ’em that we better off friends (Oh, yeah)
Sagten ihnen, dass wir besser dran sind
Blaming you is just so easy (Oh)
Dich zu beschuldigen ist einfach so einfach
But maybe the problem’s me (Ooh)
Aber vielleicht bin ich das Problem
I’m single again
Ich bin wieder Single
Guess that’s just the way it’s gon’ be (Way)
Schätze, das ist genau so, wie es sein wird
Maybe I should spend this time on me (Way)
Vielleicht sollte ich diese Zeit mit mir verbringen
Maybe I should spend this cash on me (Ooh)
Vielleicht sollte ich dieses Geld für mich ausgeben

Take my time, take my time, I’ma take my time, yeah
Nimm dir Zeit, nimm dir Zeit, ich nehme mir Zeit, ja
Take my time, I’ma take my time, yeah
Nimm dir Zeit, ich nehme mir Zeit, ja
Even if I’m late, I’ma take my time
Auch wenn ich zu spät komme, nehme ich mir Zeit

Yeah
Ja
Stay on this grind
Bleiben Sie auf dem laufenden
(Oh, oh, ayy)
(Oh, oh, hey)
(Dolla $ign)
(Dolla $ ign)
(Oh)
(Oh)

Leave a Comment