Billie Eilish – When I Was Older Paroles Traduction en Français

When I was older
Quand j’étais plus vieux
I was a sailor on an open sea
J’étais un marin en pleine mer
But now I’m underwater
Mais maintenant je suis sous l’eau
And my skin is paler than it should ever be
Et ma peau est plus pâle qu’elle ne devrait l’être
Hmm
Hmm

I’m on my back again
Je suis de nouveau sur le dos
Dreaming of a time and place
Rêver d’une époque et d’un lieu
Where you and I remain the best of friends
Où toi et moi restons les meilleurs amis du monde
Even after all this ends
Même après toute cette fin
Can we pretend?
Peut-on prétendre?
I’m on my, I’m on my back again
Je suis sur mon dos, je suis sur mon dos
It’s seeming more and more
Il semble de plus en plus
Like all we ever do is see how far it bends
Comme tout ce que nous faisons, nous voyons jusqu’où cela va
Before it breaks in half and then
Avant qu’il ne casse en deux puis
We bend it back again
Nous le plions encore

Guess I got caught in the middle of it
Je suppose que je me suis fait prendre au milieu
Yes I’ve been taught, got a little of it
Oui on m’a appris, j’en ai un peu
In my blood, in my blood
Dans mon sang, dans mon sang
Memories burn like a forest fire
Les souvenirs brûlent comme un feu de forêt
Heavy rain turns any funeral pyre to mud
De fortes pluies transforment tout bûcher funéraire en boue
In the flood
Dans le déluge

When I was older
Quand j’étais plus vieux
I was a sailor on an open sea
J’étais un marin en pleine mer
But now I’m underwater
Mais maintenant je suis sous l’eau
And my skin is paler than it should ever be
Et ma peau est plus pâle qu’elle ne devrait l’être

I’m watching movies back to back in black and white, I never
Je regarde des films dos à dos en noir et blanc, je n’ai jamais
Seen anybody do it like I do it any better
Vu quelqu’un le faire comme je le fais mieux
I’m goin’ over you, I’m overdue for new endeavors
Je vais sur vous, je suis en retard pour de nouveaux efforts
Nobody lonely like I’m lonely and I don’t know whether
Personne seul comme je suis seul et je ne sais pas si
You’d really like it in the limelight
Vous l’aimeriez vraiment sous les projecteurs
You’d sympathize with all the bad guys
Tu sympathiserais avec tous les méchants
I’m still a victim in my own right
Je suis toujours une victime à part entière
But I’m the villain in my own eyes, yeah
Mais je suis le méchant à mes propres yeux, oui

When I was older
Quand j’étais plus vieux
I was a sailor on an open sea
J’étais un marin en pleine mer

Leave a Comment