blink-182 – I Really Wish I Hated You Songtext Übersetzung auf Deutsch

I don’t really like myself without you
Ich mag mich nicht ohne dich
Every song I sing is still about you
Jedes Lied, das ich singe, handelt immer noch von dir
Save me from myself the way you used to
Rette mich vor mir, wie du es früher getan hast
’Cause I don’t really like myself without you
weil ich mich ohne dich nicht mag
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst

A little drunk, waiting on your phone call
Ein bisschen betrunken und wartet auf deinen Anruf
A little numb, maybe I can’t feel at all
Ein bisschen taub, vielleicht kann ich mich gar nicht fühlen
You stitch me up but you can’t stop me bleeding out
Sie nähen mich zusammen, aber Sie können mich nicht aufhalten zu bluten
I’m better when I’m broken
Mir geht es besser, wenn ich kaputt bin

I love you, but I hate you when you’re with someone else
Ich liebe dich, aber ich hasse dich, wenn du mit jemand anderem zusammen bist
And I want you wrapped around me, but I don’t trust myself
Und ich möchte, dass du mich umwickelst, aber ich vertraue mir nicht
I drove by your house, but you don’t live there anymore
Ich bin an deinem Haus vorbeigefahren, aber du lebst dort nicht mehr

‘Cause I don’t really like myself without you
weil ich mich ohne dich nicht mag
Every song I sing is still about you
Jedes Lied, das ich singe, handelt immer noch von dir
Save me from myself the way you used to
Rette mich vor mir, wie du es früher getan hast
’Cause I don’t really like myself without you
weil ich mich ohne dich nicht mag
I really wish I hated you right now
Ich wünschte, ich hätte dich jetzt gehasst
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst

The sun is out, I’m dying in the daytime
Die Sonne scheint, ich sterbe tagsüber
I think about the future that we left behind
Ich denke an die Zukunft, die wir zurückgelassen haben
I drank it all, but I can’t shake you from my mind
Ich habe alles getrunken, aber ich kann dich nicht aus meinen Gedanken verbannen
Now every window’s broken
Jetzt ist jedes Fenster kaputt

I love you, but I hate you when you’re with someone else
Ich liebe dich, aber ich hasse dich, wenn du mit jemand anderem zusammen bist
And I want you wrapped around me, but I don’t trust myself
Und ich möchte, dass du mich umwickelst, aber ich vertraue mir nicht
I drove by your house, but you don’t live there anymore
Ich bin an deinem Haus vorbeigefahren, aber du lebst dort nicht mehr

‘Cause I don’t really like myself without you
weil ich mich ohne dich nicht mag
Every song I sing is still about you
Jedes Lied, das ich singe, handelt immer noch von dir
Save me from myself the way you used to
Rette mich vor mir, wie du es früher getan hast
‘Cause I don’t really like myself without you
weil ich mich ohne dich nicht mag
I really wish I hated you right now
Ich wünschte, ich hätte dich jetzt gehasst
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst

I can see that you’ve had enough
Ich kann sehen, dass du genug hattest
I can see that you’re giving up on me
Ich kann sehen, dass du mich aufgibst
I can see that your hands are up
Ich kann sehen, dass deine Hände oben sind
I can see that you’re giving up on me
Ich kann sehen, dass du mich aufgibst
I hate the way that you’re better off, better off
Ich hasse es, wie es dir besser geht, besser geht es dir
I numb the pain but it never stops, never stops
Ich betäube den Schmerz, aber er hört nie auf, hört nie auf
Wish I could say that I’m better off, better off now
Ich wünschte, ich könnte sagen, dass es mir jetzt besser geht

But I don’t really like myself without you
Aber ich mag mich nicht ohne dich
Every song I sing is still about you
Jedes Lied, das ich singe, handelt immer noch von dir
Save me from myself the way you used to
Rette mich vor mir, wie du es früher getan hast
‘Cause I don’t really like myself without you
weil ich mich ohne dich nicht mag
I really wish I hated you right now
Ich wünschte, ich hätte dich jetzt gehasst
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst

Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
Won’t you say something?
Willst du nichts sagen?
I really wish I hated you
Ich wünschte, ich hätte dich gehasst

Leave a Comment