Ed Sheeran – 1000 Nights Songtext Übersetzung auf Deutsch

Oh, I been on for a thousand nights
Oh, ich bin seit tausend Nächten unterwegs
New York to London, different city every day, yeah
New York nach London, jeden Tag eine andere Stadt, ja
Playin’ on, playin’ on, puttin’ on 50 thousand lights
Weiterspielen, weiterspielen, 50 Tausend Lichter anzünden
Oh, I’ve been gone so long, gettin’ up and gettin’ faded
Oh, ich bin so lange weg gewesen, aufgestanden und verblasst
So I’m on, keepin’ on, stayin’ up for a thousand nights
Also mache ich weiter und bleibe tausend Nächte wach

This the type of sh*t we used to dream of (Yeah, yeah)
Dies ist die Art von nutzlosen Dingen, von denen wir immer geträumt haben (ja, ja)
Bad b*tch look like Mona Lisa (Mona Lisa)
Schlecht aussehen wie Monalisa (Monalisa)
Flippin’ off a yacht in Ibiza (Splash, water)
Abspringen einer Yacht in Ibiza (Splash, Wasser)
Clear port, hasta la vista
Klarer Hafen, auf Wiedersehen
Do it all again when we touchdown, everything bust down
Mach alles noch einmal, wenn wir aufsetzen, alles bricht zusammen
Teacher said I would lose, I be like, “What now?”
Der Lehrer sagte, ich würde verlieren, ich würde sagen: “Was jetzt?”
I started makin’ moves, they showin’ me love now
Ich fing an, Bewegungen zu machen, sie zeigen mir jetzt Liebe
Look like a light bulb ’cause, b*tch, I’m the plug now
Sieh aus wie eine Glühbirne, weil ich jetzt der Stecker bin
And now you know we poppin’, we bubble like soda pop
Und jetzt wissen Sie, wir knallen, wir sprudeln wie Limonade
And I see it, I like it, I wake up, pull up, and go and cop it
Und ich sehe es, ich mag es, ich wache auf, ziehe hoch und gehe und kopiere es
The millions get wired, them Benny hunnids still go in pocket
Die Millionen werden verdrahtet, die Benny-Hunniden stecken immer noch in der Tasche
I party with Ed Sheeran, my homies still hold the rocket
Ich feiere mit Ed Sheeran, meine Homies halten immer noch die Rakete
‘Cause I’m so hood, it don’t make no sense
weil ich so kapuze bin, ergibt es keinen sinn
Still remember the times I couldn’t pay my rent
Erinnere mich noch an die Zeiten, als ich meine Miete nicht bezahlen konnte
Now, I walk in a stadium, tell ’em, “Play my sh*t”
Jetzt gehe ich in ein Stadion und sage ihnen: “Spiel mein Ding”
And they gon’ sing like this
Und sie werden so singen

Oh, I been on for a thousand nights
Oh, ich war für tausend Nächte
New York to London, different city every day, yeah
New York nach London, jeden Tag eine andere Stadt, ja
Playin’ on, playin’ on, puttin’ on 50 thousand lights
Weiterspielen, weiterspielen, 50 Tausend Lichter anzünden
Oh, I’ve been gone so long, gettin’ up and gettin’ faded
Oh, ich bin so lange weg gewesen, aufgestanden und verblasst
So I’m on, keepin’ on, stayin’ up for a thousand nights
Also mache ich weiter und bleibe tausend Nächte wach

Last night, I played a show at a stadium in Atlanta
Letzte Nacht habe ich eine Show in einem Stadion in Atlanta gespielt
Husband and wives, daddies and daughters with the cameras
Ehemann und Ehefrauen, Väter und Töchter mit den Kameras
I never thought it would get this big, but what does it matter?
Ich hätte nie gedacht, dass es so groß wird, aber was macht das schon aus?
Everything is already part of a plan
Alles ist bereits Teil eines Plans
I remember, damn, me and my man inside of this Sprinter van
Ich erinnere mich, verdammt, an mich und meinen Mann in diesem Sprinter-Van
200 a night, end of 2010
200 pro Nacht, Ende 2010
Stayin’ up in every city’s Holiday Inn
Wach bleiben im Holiday Inn jeder Stadt
If it wasn’t there, then I was at the couch of a friend’s
Wenn es nicht da war, dann war ich auf der Couch eines Freundes
Weatherspoon’s was an easy option to get a cheaper lunch and
Wetterlöffel war eine einfache Option, um ein billigeres Mittagessen zu bekommen und
£2 pint, the waitress maybe leave her number
£ 2 Pint, die Kellnerin hinterlässt vielleicht ihre Nummer
On to the next town, but now it’s to the next continent (Woo)
Auf in die nächste Stadt, aber jetzt geht es zum nächsten Kontinent (Woo)
And I don’t think it’s gonna be stoppin’ anytime soon
Und ich glaube nicht, dass es bald aufhören wird
Birds eye view, pay my dues for a two-mile queue
Aus der Vogelperspektive: Zahlen Sie meine Gebühren für eine Warteschlange von drei Kilometern
Don’t need to read reviews if you can’t do the things I do
Sie müssen keine Bewertungen lesen, wenn Sie nicht die Dinge tun können, die ich tue
Oh, let me invite you to my world
Oh, lass mich dich in meine Welt einladen

Oh, I been on for a thousand nights
Oh, ich war für tausend Nächte
New York to London, different city every day, yeah
New York nach London, jeden Tag eine andere Stadt, ja
Playin’ on, playin’ on, puttin’ on 50 thousand lights
Weiterspielen, weiterspielen, 50 Tausend Lichter anzünden
Oh, I’ve been gone so long, gettin’ up and gettin’ faded (Gettin’ faded)
Oh, ich bin so lange weg gewesen, aufgestanden und verblasst (Verblasst)
So I’m on, keepin’ on, stayin’ up for a thousand nights
Also mache ich weiter, bleibe tausend Nächte wach

Mmm, I’m so faded, yeah
Mmm, ich bin so verblasst, ja
I don’t even know how much I made this year
Ich weiß nicht einmal, wie viel ich in diesem Jahr verdient habe
I’m so used to bein’ on some player sh*t
Ich bin es so gewohnt, auf irgendeine Art von Spieler-Scheiße zu stehen
Cheated on my girlfriend with a fiendish b*tch
Meine Freundin mit einer teuflischen Schlampe betrogen
Hoodie on pull up, just like the Reaper, yeah
Hoodie am Klimmzug, genau wie der Reaper, ja
I do this on the regular, make you seem off, yeah
Ich mache das regelmäßig, lass dich abschrecken, ja
St. Laurent, Gucci sweater, the red and green Moncler
St. Laurent, Gucci-Pullover, der rote und grüne Moncler
Me and Meek and Ed Sheeran just like the Beatles, yeah
Ich und Meek und Ed Sheeran, genau wie die Beatles, ja
From her head to her toe, she know she be fría, yeah
Von Kopf bis Fuß weiß sie, dass sie fria ist, ja
Everyday, I be seein’ her and Selena, yeah
Jeden Tag sehe ich sie und Selena, ja
She wanna come closer, but I don’t see us there
Sie will näher kommen, aber ich sehe uns dort nicht
I’m not a regular person, I be low-key all year
Ich bin kein normaler Mensch, ich bin das ganze Jahr über zurückhaltend
From New York out to London
Von New York nach London
She was, she was with me all the time
Sie war, sie war die ganze Zeit bei mir
And I’ve been on the road, so I know she couldn’t call my line
Und ich war unterwegs, also weiß ich, dass sie meine Leitung nicht anrufen konnte
And I see she got her *ss and titties done for a thousand likes
Und ich sehe, sie hat ihren Arsch und ihre Titten für tausend Männer gemacht

Oh, I been on for a thousand nights
Oh, ich war für tausend Nächte
New York to London, different city every day, yeah
New York nach London, jeden Tag eine andere Stadt, ja
Playin’ on, playin’ on, puttin’ on 50 thousand lights
Weiterspielen, weiterspielen, 50 Tausend Lichter anzünden
Oh, I’ve been gone so long, gettin’ up and gettin’ faded
Oh, ich bin so lange weg gewesen, aufgestanden und verblasst
So I’m on, keepin’ on, stayin’ up for a thousand nights
Also mache ich weiter und bleibe tausend Nächte wach

Leave a Comment