Imagine Dragons – Cool Out Letras Traducción en Español

Cool out, cool out
Relájate, relájate

Just before I go
Justo antes de irme
Yes, I know that I’m losing control, yeah
Sí, sé que estoy perdiendo el control, sí
I want to take things slow
Quiero tomar las cosas despacio
Put my mind in cruise control
Pon mi mente en control de crucero
I know I’m always pacing
Sé que siempre estoy aumentando la velocidad.
And I blame it on the pressure I’m facing
Y culpo a la presión que enfrento.
I wanna take things slow
Quiero tomar las cosas despacio
Put my mind in cruise control
Pon mi mente en control de crucero

I’m standing on your front porch saying, “Don’t go”
Estoy parado en tu porche delantero diciendo: “No te vayas”
You were lookin’ at me wild saying, “Just go home,” and
Me estabas mirando y diciendo: “Solo ve a casa”.

Cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti.
So just cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Así que relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti
So cool out, stay high, stay fresh, late nights
Así que relájate, mantente alto, mantente fresco, tarde en la noche.
And just cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Y simplemente relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti.
So cool out
Así que relájate

You’re always saying that you read my sign and
Siempre dices que lees mi cartel.
Always wishing that I take the time but
Y siempre deseando que me tome el tiempo.
You know that’s not my speed
Pero, sabes que esa no es mi velocidad.
Only believe what I can see
Solo cree lo que puedo ver
I live my life in black-and-white
Vivo mi vida en blanco y negro
I know that’s not what you would like
Sé que eso no es lo que te gustaría
That’s all I know
Eso es todo lo que sé
I put my mind in cruise control
Puse mi mente en control de crucero

I’m standing on your front porch saying, “Don’t go”
Estoy parado en tu porche delantero diciendo: “No te vayas”
You’re lookin’ at me wild saying, “Just go home,” and
Me estás mirando salvaje diciendo: “Vete a casa”.

Cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti.
So just cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Así que relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti
So cool out, stay high, stay fresh, late nights
Así que relájate, mantente alto, mantente fresco, tarde en la noche.
And just cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Y simplemente relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti.
So cool out
Así que relájate
So cool out
Así que relájate

All the things that you detest in me
Todas las cosas que detestas en mi.
They keep you coming back for more, you see
Te hacen volver por más, ya ves
We make each other get a bit crazy
Nos hacemos un poco locos
But you will always be a part of me
Pero siempre serás parte de mí.

Cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti.
So just cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Así que relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti
So cool out, stay high, stay fresh, late nights
Así que relájate, mantente alto, mantente fresco, tarde en la noche.
And just cool out, ’cause baby, I don’t think I’m the one for you
Y simplemente relájate, porque bebé, no creo que yo sea para ti.
So cool out
Así que relájate

So cool out (Cool out, cool out)
Así que relájate
Cool out (Cool out, cool out)
Relájate, relájate)
So cool out (Cool out, cool out)
Así que relájate
(Cool out, cool out)
(relajarse)

Leave a Comment