Imagine Dragons – Zero Songtext Übersetzung auf Deutsch

I find it hard to say the things I want to say the most
Es fällt mir schwer, die Dinge zu sagen, die ich am meisten sagen möchte
Find a little bit of steady as I get close
Finde ein bisschen Ruhe, als ich näher komme
Find a balance in the middle of the chaos
Finden Sie ein Gleichgewicht in der Mitte der Verwirrung
Send me low, send me high, send me never demigod
Sende mich niedrig, schick mich hoch, schick mir niemals Halbgott
I remember walking in the cold of November
Ich erinnere mich, dass ich in der Novemberkälte spazieren gegangen bin
Hoping that I make it to the end of December
Hoffend, dass ich es bis Ende Dezember schaffen werde
27 years and the end of my mind
27 Jahre und das Ende meiner Gedanken
But holding to the thought of another time
Aber an den Gedanken einer anderen Zeit festzuhalten
But looking to the ways at the ones before me
Aber auf die Wege zu denen, die vor mir stehen
Looking for the path of the young and lonely
Auf der Suche nach dem Weg der Jungen und Einsamen
I don’t want to hear about what to do
Ich möchte nicht wissen, was ich tun soll
I don’t want to do it just to do it for you
Ich will es nicht tun, nur um es für dich zu tun

Hello, hello
Hallo Hallo
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Lass mich dir sagen, wie es ist, eine Null, Null zu sein
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Lass mich dir zeigen, wie es ist, immer zu fühlen und zu fühlen
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
Als wäre ich leer und es gibt nichts wirklich Wirkliches
I’m looking for a way out
Ich suche nach einem Ausweg
Hello, hello
Hallo Hallo
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Lass mich dir sagen, wie es ist, eine Null, Null zu sein
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Lass mich dir zeigen, wie es ist, nie zu fühlen und zu fühlen
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Als wäre ich gut genug für alles, was real ist
I’m looking for a way out
Ich suche nach einem Ausweg

I find it hard to tell you how I want to run away
Es fällt mir schwer, dir zu sagen, wie ich weglaufen will
I understand it always makes you feel a certain way
Ich verstehe, dass du dich immer auf eine bestimmte Art fühlst
I find a balance in the middle of the chaos
Ich finde ein Gleichgewicht in der Mitte der Verwirrung
Send me up, send me down, send me never demigod
Schick mich hoch, schick mich runter, schick mir niemals Halbgott
I remember walkin’ in the heat of the summer
Ich erinnere mich daran, in der Hitze des Sommers zu laufen
Wide-eyed one with a mind full of wonder
Ein großäugiger Mann mit einem Geist voller Wunder
27 years and I’ve nothing to show
27 Jahre und ich habe nichts zu zeigen
Falling from the doves to the dark of the crow
Von den Tauben in die Dunkelheit der Krähe fallen
Looking to the ways of the ones before me
Ich schaue auf die Wege derer, die vor mir stehen
Looking for the path of the young and lonely
Auf der Suche nach dem Weg der Jungen und Einsamen
I don’t want to hear about what to do, no
Ich will nicht hören, was zu tun ist, nein
I don’t want to do it just to do it for you
Ich will es nicht tun, nur um es für dich zu tun

Hello, hello
Hallo Hallo
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Lass mich dir sagen, wie es ist, eine Null, Null zu sein
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Lass mich dir zeigen, wie es ist, immer zu fühlen und zu fühlen
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
Als wäre ich leer und es gibt nichts wirklich Wirkliches
I’m looking for a way out
Ich suche nach einem Ausweg
Hello, hello
Hallo Hallo
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Lass mich dir sagen, wie es ist, eine Null, Null zu sein
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Lass mich dir zeigen, wie es ist, nie zu fühlen und zu fühlen
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Als wäre ich gut genug für alles, was real ist
I’m looking for a way out
Ich suche nach einem Ausweg

Let me tell you ’bout it, well let me tell you ’bout it
Lass mich dir davon erzählen, lass mich dir davon erzählen
Maybe you’re the same as me
Vielleicht bist du genauso wie ich
Let me tell you ’bout it, well let me tell you ’bout it
Lass mich dir davon erzählen, lass mich dir davon erzählen
They say the truth will set you free
Sie sagen, dass die Wahrheit dich befreien wird

Hello, hello
Hallo Hallo
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Lass mich dir sagen, wie es ist, eine Null, Null zu sein
Let me show you what it’s like to always feel, feel
Lass mich dir zeigen, wie es ist, immer zu fühlen und zu fühlen
Like I’m empty and there’s nothing really real, real
Als wäre ich leer und es gibt nichts wirklich Wirkliches
I’m looking for a way out
Ich suche nach einem Ausweg
Hello, hello
Hallo Hallo
Let me tell you what it’s like to be a zero, zero
Lass mich dir sagen, wie es ist, eine Null, Null zu sein
Let me show you what it’s like to never feel, feel
Lass mich dir zeigen, wie es ist, nie zu fühlen und zu fühlen
Like I’m good enough for anything that’s real, real
Als wäre ich gut genug für alles, was real ist
I’m looking for a way out
Ich suche nach einem Ausweg

Leave a Comment