K.Flay – Sister Paroles Traduction en Français

Everything you do, I wanna do
Tout ce que tu fais, je veux le faire
Everything you know, I wanna know
Tout ce que tu sais, je veux savoir
Talk about our secrets till the morning comes
Parlez de nos secrets jusqu’au matin
Then you let me try on all your clothes
Ensuite, tu me laisses essayer tous tes vêtements
Even when you’re saying that you hate me
Même quand tu dis que tu me détestes
I know that the feeling isn’t true
Je sais que le sentiment n’est pas vrai
If you killed somebody
Si tu as tué quelqu’un
No, I wouldn’t tell nobody on you
Non, je ne le dirais à personne

I wanna be your sister
Je veux être ta soeur
I wanna be your friend
Je veux être ton ami
I wanna be your sister
Je veux être ta soeur
Till the end, till the end
Jusqu’à la fin, jusqu’à la fin

Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine? (Mine, mine)
Voulez-vous être à moi? (Le mien le mien)

If you ever go and get your heart broke
Si jamais tu as le cœur brisé
I would go and take a red-eye plane
J’irais prendre un avion yeux rouges
Ride or fly forever, I got you, I got you
Monter ou voler pour toujours, je vous ai, je vous ai
Tell me that you really need a night out
Dis-moi que tu as vraiment besoin d’une soirée
I’d even put a dress on, too
Je voudrais même mettre une robe aussi
If somebody hurts you
Si quelqu’un te fait mal
Then I’m gonna kill somebody for you
Alors je vais tuer quelqu’un pour toi

I wanna be your sister
Je veux être ta soeur
I wanna be your friend (Do you wanna be–)
Je veux être ton ami (veux-tu être le tien)
I wanna be your sister
Je veux être ta soeur
Till the end, till the end
Jusqu’à la fin, jusqu’à la fin

Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine? (Mine, mine)
Voulez-vous être à moi? (Le mien le mien)

When you’re drunk and you’re cold and you’re much too high
Quand tu es ivre et que tu as froid et que tu es beaucoup trop haut
When you’re sitting all alone on a Friday night
Quand tu es assis tout seul un vendredi soir
When you can’t decide what you’re fighting for
Quand vous ne pouvez pas décider pour quoi vous vous battez
(I wanna be your–)
(Je veux être votre)
When you’re lost and afraid and you crashed your car
Quand tu es perdu et effrayé et que tu as écrasé ta voiture
When you need a friend to dance in the dark
Quand tu as besoin d’un ami pour danser dans le noir
When you call me up, I’ll be at your door
Quand tu me rappelleras, je serai à ta porte
I wanna be your sister
Je veux être ta soeur

Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine? (Mine, mine)
Voulez-vous être à moi? (Le mien le mien)
Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine?
Voulez-vous être à moi?
Do you wanna be mine? (Mine, mine)
Voulez-vous être à moi? (Le mien le mien)

Leave a Comment