Khalid – OTW Traduction de Paroles en Français

Na, na, na, na, ooh
Na, na, na, na, ooh
Oh, no, oh, ayy
Oh, non, oh, ayy

Put it in drive, I’ll be outside, I’ll be on the way
Mettez-le en voiture, je serai dehors, je serai sur le chemin
I’ll be on the way
Je serai sur le chemin
You can meet me in five, I’ll be all night, I’ll be a-all day
Tu peux me rencontrer dans cinq ans, je serai toute la nuit, je serai toute la journée
I’ll be a-all day
Je serai toute la journée
Put it in drive, I’ll be outside, I’ll be on the way
Mettez-le en voiture, je serai dehors, je serai sur le chemin
I’ll be on the way
Je serai sur le chemin
You can meet me in five, I’ll be all night, I’ll be all day
Vous pouvez me rencontrer dans cinq, je serai toute la nuit, je serai toute la journée
I’ll be all day
Je serai toute la journée

Yeah, yeah, yeah
Ouais ouais ouais
This the type of shit that you been waitin’ all year for
C’est le genre de merde que vous attendiez toute l’année
I’m back in town for a minute if you with it (yeah)
Je suis de retour en ville pour une minute si vous avec (oui)
Got a lot of time, I just need somewhere to spend it
J’ai beaucoup de temps, j’ai juste besoin d’un endroit pour le dépenser
I just press a button and the top go missin’
Je viens d’appuyer sur un bouton et le top est manquant
I kept the slip, so you know it’s not rented, yeah, oh, oh
J’ai gardé le bordereau, alors tu sais que ce n’est pas loué, ouais, oh, oh
What you wanna do?
Ce que vous voulez faire?
Worried ’bout your friends? They saw you this afternoon
Inquiet pour tes amis? Ils t’ont vu cet après-midi
I been readin’ your mind
Je lisais ton esprit
No fair, but you gotta let me know
Pas juste, mais tu dois me le faire savoir
I’m all ears and I got a lot of room in my whip
Je suis tout ouïe et j’ai beaucoup de place dans mon fouet
If you wanna take it there, I’m on my way
Si tu veux l’emmener là-bas, je suis en route

Put it in drive, I’ll be outside, I’ll be on the way
Mettez-le en voiture, je serai dehors, je serai sur le chemin
I’ll be on the way
Je serai sur le chemin
You can meet me in five, I’ll be all night, I’ll be all day
Vous pouvez me rencontrer dans cinq, je serai toute la nuit, je serai toute la journée
I’ll be all day
Je serai toute la journée
Put it in drive, I’ll be outside, I’ll be on the way
Mettez-le en voiture, je serai dehors, je serai sur le chemin
I’ll be on the way
Je serai sur le chemin
You can meet me in five, I’ll be all night, I’ll be all day
Vous pouvez me rencontrer dans cinq, je serai toute la nuit, je serai toute la journée
I’ll be all day
Je serai toute la journée

(Dolla $ign, Dolla $ign)
(Dolla $ ign, Dolla $ ign)
Drop top the Porsche, put that bitch in sport
Déposez la Porsche, mettez cette chienne dans le sport
Out here in the field, oh yeah (yeah), I’m already here, yeah
Ici, sur le terrain, oh ouais (ouais), je suis déjà là, oui
Come outside, lookin’ like a snack, hurry up, get in, hell yeah
Venez dehors, ressemblant à une collation, dépêchez-vous, entrez, enfer oui
Come with me on this mission (ooh, yeah, ooh, yeah)
Viens avec moi sur cette mission (ooh, ouais, ooh, ouais)
Ridin’ down the coast (ooh, yeah), I want that for sure (ooh, yeah)
En descendant la côte (ooh, ouais), je le veux bien sûr (ooh, ouais)
You say, “Play Khalid” (ooh, yeah)
Vous dites: “Play Khalid” (ooh, ouais)
I say, “Pass the weed” (ooh, yeah)
Je dis, “Passez l’herbe” (ooh, ouais)
Pull up to the crib, oh, said you’ve never been before
Tirez vers le berceau, oh, dit que vous n’avez jamais été auparavant
Put you in Provocateur, girl, I made you mi amor
Mettez-vous dans Provocateur, fille, je vous ai fait mi amor
You said you left your ex, that dude was always gassin’
Vous avez dit que vous avez quitté votre ex, ce mec gazait toujours
You said before me, you ain’t never been this happy
Vous avez dit avant moi, vous n’êtes jamais été aussi heureux
You took an L with him and winnin’ ever since (ever since)
Vous avez pris un L avec lui et gagnez depuis (depuis)
You hit my phone, I’m on my way, I cancel plans, yeah, yeah
Tu frappes mon téléphone, je suis en route, j’annule les plans, ouais, ouais

Put it in drive, I’ll be outside, I’ll be on the way
Mettez-le en voiture, je serai dehors, je serai sur le chemin
I’ll be on the way
Je serai sur le chemin
You can meet me in five, I’ll be all night, I’ll be all day
Vous pouvez me rencontrer dans cinq, je serai toute la nuit, je serai toute la journée
I’ll be all day
Je serai toute la journée
Put it in drive, I’ll be outside, I’ll be on the way
Mettez-le en voiture, je serai dehors, je serai sur le chemin
I’ll be on the way
Je serai sur le chemin
You can meet me in five, I’ll be all night, I’ll be all day
Vous pouvez me rencontrer dans cinq, je serai toute la nuit, je serai toute la journée
I’ll be all day
Je serai toute la journée

You tryna make a move
Vous essayez de faire un mouvement
Tonight I got the time, tell me what you wanna do
Ce soir j’ai le temps, dis-moi ce que tu veux faire
Call the squad if you wanna rendezvous
Appelez l’équipe si vous voulez rendez-vous
They gon’ push up on they own, I only got room for two
Ils vont pousser sur leur propre, je n’ai que la place pour deux
From the ‘jects on the set, it’s a Porsche, not a ‘Vette
Des objets sur le plateau, c’est une Porsche, pas une ‘Vette
I confess, I’ma flex till they show some respect
J’avoue, je suis un flex jusqu’à ce qu’ils montrent un peu de respect
Get away so we can make sense of your life
Evadez-vous pour que nous puissions donner un sens à votre vie
You was in park but I just put your shit in drive
Vous étiez dans le parc, mais je viens de mettre votre merde dans le lecteur
Now coast like there’s no tomorrow
Maintenant, la côte comme s’il n’y avait pas de lendemain
Movin’ too fast, I’m open to drive slow (yeah)
Aller trop vite, je suis ouvert à conduire lentement (ouais)
I don’t want you to wonder where I go
Je ne veux pas que tu te demandes où je vais
Can learn a lot from this and that’s something that I know
Peut apprendre beaucoup de ceci et c’est quelque chose que je sais

Put it in drive, I’ll be outside, I’ll be on the way
Mettez-le en voiture, je serai dehors, je serai sur le chemin
I’ll be on the way
Je serai sur le chemin
You can meet me in five, I’ll be all night, I’ll be all day
Vous pouvez me rencontrer dans cinq, je serai toute la nuit, je serai toute la journée
I’ll be all day
Je serai toute la journée
Put it in drive, I’ll be outside, I’ll be on the way
Mettez-le en voiture, je serai dehors, je serai sur le chemin
I’ll be on the way
Je serai sur le chemin
You can meet me in five, I’ll be all night, I’ll be all day
Vous pouvez me rencontrer dans cinq, je serai toute la nuit, je serai toute la journée
I’ll be all day
Je serai toute la journée

Leave a Comment