Mac Miller – What’s The Use Songtext Übersetzung auf Deutsch

You can love it, you can leave it
Du kannst es lieben, du kannst es verlassen
And say you’re nothing without it
Und sag, du bist nichts ohne es
Don’t let them keep you down
Lass sie dich nicht im Stich lassen
What if I don’t need it? There’s something about it
Was, wenn ich es nicht brauche? Da ist etwas dran
That just freaks me out
Das macht mich einfach verrückt
I just want another minute with it, fuck up little, what’s the use?
Ich will nur noch eine Minute damit, verpiss dich wenig, was nützt es?
Never superficial you don’t know it when it hit you
Nie oberflächlich weißt du es nicht, wenn es dich trifft
Get a little sentimental when I’m off the juice
Werde etwas sentimental, wenn ich aus dem Saft gehe

Yeah, okay we colder than the breeze
Ja, okay, wir sind kälter als die Brise
But the breeze ain’t flowin’ like me, motherfucker hol’ up
Aber die Brise fließt nicht wie ich, Mutterfick hält
You don’t need to hol’ up, yeah
Du musst nicht halten, ja
And I can show you how I seem what it is what it truly might be
Und ich kann dir zeigen, wie ich sehe, was es wirklich ist
Nothing that you know of, you don’t need to hol’ up
Nichts, von dem du weißt, du musst nicht halten
I’m so above from beyond you take drugs to make it up
Ich bin so weit oben von dir, dass du Drogen nimmst, um es zu machen
Way up where we on, space shuttle, Elon
Weiter oben, wo wir sind, Space Shuttle, Elon
Time we don’t waste much, fuck and we wake up
Die Zeit verschwenden wir nicht viel, ficken und wir wachen auf
Then have her sing just like Céline Dion
Dann lass sie singen wie Céline Dion
Catch me if you can but, you never catch me damn
Fang mich, wenn du kannst, aber du verstehst mich nie verdammt
Whole lotta “yes I am”
Ganze Lotta “ja ich bin”
All the way in with no exit plan
Der ganze Weg in ohne Ausgangsplan
Already left and the jet don’t land
Schon links und der Jet landet nicht
Yeah, the time is ticking
Ja, die Zeit tickt
Come take a ride, get inside, this is highly different
Kommen Sie mit, fahren Sie hinein, das ist ganz anders
I’m talking fly like a pilot would
Ich rede von Fliegen wie ein Pilot
Can I mind my business? Why you trippin’?
Kann ich mich um mein Geschäft kümmern? Warum stolperst du?
Give you somethin’ that your eyes can witness
Gib dir etwas, das deine Augen sehen können
Ooh, too close
Ooh, zu nah
I don’t understand why you doing the most
Ich verstehe nicht, warum du am meisten machst

You can love it, you can leave it
Du kannst es lieben, du kannst es verlassen
And say you’re nothing without it
Und sag, du bist nichts ohne es
Don’t let them keep you down
Lass sie dich nicht im Stich lassen
What if I don’t need it? There’s something about it
Was, wenn ich es nicht brauche? Da ist etwas dran
That just freaks me out
Das macht mich einfach verrückt
I just want another minute with it, fuck up little, what’s the use?What’s the use?
Ich will nur noch eine Minute damit, verpiss dich wenig, was nützt es? Was ist der Nutzen?
Never superficial you don’t know it when it hit you
Nie oberflächlich weißt du es nicht, wenn es dich trifft
Get a little sentimental when I’m off the juice
Werde etwas sentimental, wenn ich aus dem Saft gehe

When I’mma give you what you came for, yeah
Wenn ich dir gebe, was du herkommst, ja
Shoulda perk too hard to have a clue who you are
Sollte dir zu schwer fallen, um eine Ahnung zu haben, wer du bist
Set the bar so far but par we can parlay all day
Stellen Sie die Bar so weit, aber par können wir den ganzen Tag parlay
Crib long range with the yard
Krippe Long Range mit dem Hof
I know I should probably pray more but you gotta love me
Ich weiß, ich sollte wahrscheinlich mehr beten, aber du musst mich lieben
‘Cuz I save the day spendin’ money
Weil ich den Tag Geld spare
When I had nothing shit it wasn’t so funny
Als ich nichts Scheißes hatte, war es nicht so lustig
Made a promise to the homies nobody go hungry
Ein Versprechen an die Homies, dass niemand hungern muss
Look how far we came, still they throwin’ dirt on my name
Sieh mal, wie weit wir gekommen sind, sie haben meinen Namen beschmutzt
But it never worried my brain
Aber es machte mir nie Sorgen
Heads turnin’ like a hurricane swervin’
Köpfe drehen sich wie ein Hurrikan
Tell the sun get up outta my shade
Sag der Sonne, dass du aus meinem Schatten aufstehst
If they don’t get the picture, cut ’em out of my frame, shit
Wenn sie das Bild nicht bekommen, schneiden Sie sie aus meinem Rahmen, Scheiße
I’m up 30 thou miles plus change
Ich bin 30 Meilen plus Wechsel
Spend a while but I’m down ’till I’m out
Verbringen Sie eine Weile, aber ich bin unten, bis ich draußen bin
And it is what it is ’til it ain’t
Und es ist, was es ist, bis es nicht ist

You can love it, you can leave it
Du kannst es lieben, du kannst es verlassen
And say you’re nothing without it
Und sag, du bist nichts ohne es
Don’t let them keep you down
Lass sie dich nicht im Stich lassen
What if I don’t need it? There’s something about it
Was, wenn ich es nicht brauche? Da ist etwas dran
That just freaks me out
Das macht mich einfach verrückt
I just want another minute with it, fuck up little, what’s the use?
Ich will nur noch eine Minute damit, verpiss dich wenig, was nützt es?
What’s the use?
Was ist der Nutzen?
Never superficial you don’t know it when it hit you
Nie oberflächlich weißt du es nicht, wenn es dich trifft
Get a little sentimental when I’m off the juice
Werde etwas sentimental, wenn ich aus dem Saft gehe

You can love it
Du kannst es lieben
It just freaks me out
Es macht mich einfach verrückt

Leave a Comment