We’re fucking in a car, shooting heroin
stiamo scopando in macchina, sparando all’eroina
Saying controversial things just for the hell of it
Dire cose controverse solo per il gusto di farlo
Selling melanin and then suffocate the black men
Vendendo melanina e poi soffocare gli uomini di colore
Start with misdemeanours and we’ll make a business out of them
Inizia con piccole irregolarità e faremo affari con loro
And we can find out the information
E possiamo scoprire le informazioni
Access all the applications that are hardening positions based on miscommunication
Accedi a tutte le applicazioni che sono posizioni indurenti in base a problemi di comunicazione
Oh! Fuck your feelings!
Oh, fanculo i tuoi sentimenti
Truth is only hearsay!
La verità è solo una voce
We’re just left to decay!
siamo appena lasciati a decadere
Modernity has failed us
Essere moderni ci ha deluso
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
Yes, I’d love it if we made it
Sì, mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
Yes, I’d love it if we made it
Sì, mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
Yes, I’d love it if we made it
Sì, mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And poison me daddy
E avvelenati, papà
I got the Jones right through my bones
Ho preso il Jones attraverso le mie ossa
Write it on a piece of stone
Scrivilo su un pezzo di pietra
A beach of drowning 3 year olds
Una spiaggia di annegamento di 3 anni
Rest in peace Lil Peep
Riposa in pace Lil Peep
The poetry is in the streets
La poesia è nelle strade
Jesus save us!
Gesù ci salvi
Modernity has failed us
La modernità ci ha deluso
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
Yes, I’d love it if we made it
Sì, mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
Yes, I’d love it if we made it
Sì, mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
Yes, I’d love it if we made it
Sì, mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
I’d love it if we made it
Mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
Tell me something I didn’t know
Dimmi qualcosa che non sapevo
Consultation
Consultazione
Degradation
Degradazione
Fossil fuelling
Carburante fossile
Masturbation
Masturbazione
Immigration
Immigrazione
Liberal kitsch
Kitsch liberale
Kneeling on a pitch
Inginocchiarsi su un campo
“I moved on her like a bitch!”
“Mi sono trasferito su di lei come una cagna”
Excited to be indicted
Eccitato per essere incriminato
Unrequited house with seven pools
Casa non corrisposta con sette piscine
“Thank you Kanye, very cool!”
“Grazie Kanye, molto bello!”
The war has been incited and guess what, you’re all invited
La guerra è stata incitata e indovina, siete tutti invitati
And you’re famous
E tu sei famoso
Modernity has failed us
La modernità ci ha deluso
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
Tell me something I didn’t know
Dimmi qualcosa che non sapevo
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto
And I’d love it if we made it
E mi piacerebbe se ce l’avessimo fatto