I hear the drums echoing tonight
J’entends les tambours résonner ce soir
But she hears only whispers of some quiet conversation
Mais elle n’entend que des murmures d’une conversation tranquille
She’s coming in, 12:30 flight
Elle arrive, 12h30 de vol
The moonlit wings reflect the stars that guide me towards salvation
Les ailes éclairées par la lune reflètent les étoiles qui me guident vers le salut
I stopped an old man along the way
J’ai arrêté un vieil homme en chemin
Hoping to find some old forgotten words or ancient melodies
En espérant trouver de vieux mots oubliés ou des mélodies anciennes
He turned to me as if to say
Il s’est tourné vers moi comme pour dire
“Hurry boy, it’s waiting there for you”
“Dépêche toi mon garçon, il t’attend là”
It’s gonna take a lot to drag me away from you
Ca va prendre beaucoup de temps pour me tirer de toi
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
Il n’y a rien que cent hommes ou plus puissent faire
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies en Afrique
Gonna take some time to do the things we never have
Va prendre un peu de temps pour faire les choses que nous n’avons jamais
The wild dogs cry out in the night
Les chiens sauvages crient dans la nuit
As they grow restless longing for some solitary company
Comme ils grandissent désireux désireux d’une compagnie solitaire
I know that I must do what’s right
Je sais que je dois faire ce qui est juste
As sure as Kilimanjaro rises like Olympus above the Serengeti
Aussi sûr que Kilimanjaro se lève comme Olympus au-dessus du Serengeti
I seek to cure what’s deep inside
Je cherche à guérir ce qui est profond
Frightened of this thing that I’ve become
Effrayé de cette chose que je suis devenu
It’s gonna take a lot to drag me away from you
Ca va prendre beaucoup de temps pour me tirer de toi
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
Il n’y a rien que cent hommes ou plus puissent faire
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies en Afrique
Gonna take some time to do the things we never have
Va prendre un peu de temps pour faire les choses que nous n’avons jamais
Hurry boy, she’s waiting there for you
Dépêche-toi, elle t’attend
It’s gonna take a lot to drag me away from you
Ca va prendre beaucoup de temps pour me tirer de toi
There’s nothing that a hundred men or more could ever do
Il n’y a rien que cent hommes ou plus puissent faire
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies en Afrique
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies en Afrique
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies en Afrique
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies en Afrique
I bless the rains down in Africa
Je bénis les pluies en Afrique
Gonna take some time to do the things we never have
Va prendre un peu de temps pour faire les choses que nous n’avons jamais